Biochemical blood analysis: Difference between revisions
Feedback

From WikiLectures

No edit summary
No edit summary
 
(9 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
== Biochemical blood analysis ==
== Biochemical blood analysis ==
Pro správné posouzení zdravotního stavu je potřeba získat co nejvíce informací. Zdrojem validních informací, které v sobě odrážejí změnu metabolismu organismu a mohou být použity při posuzování zdravotního stavu pacienta, jsou výsledky laboratorních vyšetření.
In order to correctly assess the state of health, it is necessary to obtain as much information as possible. The results of laboratory tests are a source of valid information that reflects changes in the body's metabolism and can be used in assessing the patient's health.


Dle údajů prezentovaných Světovou zdravotnickou organizací WHO poskytuje laboratorní vyšetření kolem 80 % informací vedoucích ke stanovení správné diagnózy.
According to data presented by the World Health Organization WHO, laboratory examination provides around 80% of the information leading to the establishment of a correct diagnosis.


Nejrozsáhlejší a nejvýznamnější část laboratorních vyšetření tvoří analýza krve, krevního séra nebo plazmy. Krev je poměrně snadno dostupným materiálem a v jejím složení se odráží řada biochemických pochodů probíhajících v různých tkáních.
The most extensive and important part of the laboratory examinations is the analysis of blood, blood serum or plasma. Blood is a relatively easily available material, and its composition reflects a number of biochemical processes taking place in various tissues.


Dalším poměrně často analyzovaným materiálem je moč. Analýzy ostatních tělesných tekutin (žaludeční sekret, duodenální obsah, plodová voda, mozkomíšní mok, sliny, pot aj.) jsou požadovány cíleně pouze u omezeného počtu vyšetřovaných, jejich četnost je podstatně nižší, často se provádějí jen na specializovaných pracovištích.
Another relatively frequently analyzed material is urine. Analyzes of other body fluids (gastric secretions, duodenal contents, amniotic fluid, cerebrospinal fluid, saliva, sweat, etc.) are required specifically only for a limited number of examinees, their frequency is considerably lower, and they are often only performed in specialized workplaces.


Lékař v různých fázích diagnostického a terapeutického procesu může využívat širokou škálu laboratorních metod. Je však nezbytné je racionálně indikovat, efektivně využívat, poté vyhodnocovat a správně interpretovat získané výsledky.
A doctor can use a wide range of laboratory methods at different stages of the diagnostic and therapeutic process. However, it is necessary to indicate them rationally, to use them effectively, then to evaluate and correctly interpret the obtained results.


Laboratorní vyšetření prováděná v klinicko-biochemických laboratořích jsou:
Laboratory tests performed in clinical-biochemical laboratories are:
* ''dle dostupnosti'' - '''základní''' ''',''' '''specializovaná,''' '''vysoce specializovaná''',
* ''according to availability'' - '''basic''', '''specialized''', '''highly specialized''',


* ''z hlediska rychlosti provedení'' - '''rutinní,''' '''statimová, ''' '''z''' '''vitální indikace'''.
* ''in terms of execution speed'' - '''routine''', '''statistical''', '''from vital indication'''.
Přímo v ordinaci lékaře nebo u lůžka pacienta se s výhodou mohou provádět některá vyšetření, poskytující okamžitou informaci bez nutnosti analýzy v laboratoři ('''tzv. bed-side diagnostics, point-of-care testing (POCT), near-patient testing''').
Directly in the doctor's office or at the patient's bedside, some examinations can be performed with advantage, providing immediate information without the need for analysis in a laboratory ('''so-called bed-side diagnostics, point-of-care testing (POCT), near-patient testing''').


=== Odběr krve ===
=== Blood sampling ===
Krev pro odběr se může získávat z žil, tepen nebo kapilár. Nejčastěji se odebírá žilní krev (většinou z kubity), méně často kapilární (např. z prstu, ušního lalůčku nebo z prohřáté patičky u novorozence). Arteriální krev se odebírá pouze výjimečně, hlavně pro analýzy krevních plynů.
Blood for collection can be obtained from veins, arteries or capillaries. Venous blood is most often collected (mostly from the elbow), less often capillary blood (e.g. from a finger, earlobe or from a warmed foot in a newborn). Arterial blood is taken only exceptionally, mainly for blood gas analyses.


===== Odběr žilní krve =====
===== Venous blood sampling =====
Z hlediska postupu a vybavení při odběru žilní krve rozlišujeme dva způsoby odběru:
In terms of procedure and equipment for venous blood collection, we distinguish between two collection methods:
* '''otevřený '''odběrový systém pracovník provádějící odběr je v přímém styku s biologickým materiálem
* '''open '''sampling system the worker performing the sampling is in direct contact with the biological material
:Odběr se provádí buď jehlou přímo do zkumavky nebo do stříkačky velmi jemným tahem pomocí pístu
:Sampling is done either with a needle directly into the test tube or into a syringe with a very gentle pull using a plunger
* '''uzavřený '''odběrový systém manipulace se vzorkem po odběru se provádí přímo v odběrové stříkačce/zkumavce.
* '''closed '''collection system handling of the sample after collection is done directly in the collection syringe/tube.
:Pracovník je tak při odběru chráněn před kontaminací krví pacienta, samotný biologický materiál je chráněn před možnou kontaminací zvenčí a proti případnému rozbití během transportu a centrifugace. Jednotlivé uzavřené stříkačky/vakuované zkumavky jsou barevně označeny podle druhu uvnitř přítomné preparační látky (akcelerátory hemokoagulace, separační gel, [[heparin]], [[Kyselina ethylendiaminotetraoctová|EDTA]], …). Separační gel umožňuje po centrifugaci (vytvořením mezivrstvy) dokonalé oddělení séra od krevního koagula. Odběrovou stříkačku/zkumavku je tak možné přímo nasadit do analyzátoru. Použitý materiál se snadno likviduje spálením.
:The worker is thus protected against contamination by the patient's blood during collection, the biological material itself is protected against possible contamination from the outside and against possible breakage during transport and centrifugation. Individual closed syringes/vacuum tubes are color-coded according to the type of preparation substance present inside (hemocoagulation accelerators, separation gel, [[heparin]], [[Ethylenediaminetetraacetic acid|EDTA]], …). he separation gel enables perfect separation of the serum from the blood coagulum after centrifugation (by creating an intermediate layer). It is thus possible to insert the sampling syringe/tube directly into the analyzer. The used material is easily disposed of by burning.


Při použití '''uzavřeného systému''' se odběr provádí do uzavřené stříkačky nebo do vakuované zkumavky.
When using a '''closed system''', sampling is done in a closed syringe or vacuum tube.
   
   
'''Odběr do uzavřené stříkačky'''. Odběrová souprava obsahuje stříkačku na kterou se nasadí jehla. Při odběru do stříkačky krev je natažena pomocí pístu. Pokud má pacient dostatečně silné žíly, lze bezprostředně před odběrem vytáhnout a zaaretovat píst na stříkačce a tak vytvořit ve zkumavce vakuum, kterým je krev nasávána. Po odběru se píst ulomí a ze stříkačky se tak stává uzavřená zkumavka. Způsob odběru je zvolen podle stavu žil pacienta.
'''''Collection in a closed syringe'''''. The collection kit contains a syringe to which a needle is attached. When blood is drawn into the syringe, it is drawn using a piston. If the patient has sufficiently strong veins, the piston on the syringe can be pulled out and locked immediately before collection, thus creating a vacuum in the test tube through which the blood is drawn. After sampling, the plunger breaks off and the syringe becomes a closed tube. The sampling method is chosen according to the condition of the patient's veins.


'''Odběr do vakuované zkumavky'''. Odběrová souprava obsahuje držák jehly s hemostatickým ventilem, jehlu a příslušnou vakuovanou zkumavku. Před odběrem se vloží vhodná jehla do držáku, palcem ve vzdálenosti 2 5 cm pod místem odběru se stabilizuje poloha žíly, provede se venepunkce a teprve potom se postupně nasazují vhodné zkumavky. Vakuová zkumavka se nesmí nasadit na vnitřní jehlu držáku před venepunkcí, protože by se vakuum ve zkumavce zrušilo. Vakuum ve zkumavce zajistí jak přiměřené naplnění zkumavky, tak dostatečný poměr krve a protisrážlivého činidla.
'''''Collecting in a vacuum tube'''''. The collection kit includes a needle holder with hemostatic valve, a needle and an appropriate vacuum tube. Before sampling, a suitable needle is inserted into the holder, the position of the vein is stabilized with the thumb at a distance of 2 to 5 cm below the sampling site, a venipuncture is performed, and only then appropriate tubes are gradually inserted. The vacuum tube must not be placed on the inner needle of the holder before venipuncture, as the vacuum in the tube would be cancelled. The vacuum in the tube ensures both adequate filling of the tube and a sufficient ratio of blood to anticoagulant.[[File:DrawingBloodUnitedStatesVacutainer.jpg|thumb|right|collection of venous blood into a vacuum tube, vacutainer system]]
'''Principles of venous blood collection'''
* find out an allergy to disinfectants or a certain type of patch,
* before taking the arms, the patient does not exercise the hand (distortion of the examination series), the pressure can be increased by opening and closing the palm,
* disinfect the injection site (Jodonal B, Persteril, Jodisol, Ajatin),
* if the veins are clearly visible, take the sample from the unstretched arm,
* if a tourniquet is used (not longer than 1 min), it should be released immediately after the vein is punctured,
* if the tourniquet has been used for a long time or the patient has intensively exercised with the hand, this should be indicated in the request form,
* after sampling, apply a cotton swab moistened with a disinfectant to the injection site,
* when collecting non-coagulable blood, mix the blood immediately after filling by repeatedly rotating the collection tube at least 5 times (do not shake!).


[[Soubor:DrawingBloodUnitedStatesVacutainer.jpg|náhled|odběr venózní krve do vakuované zkumavky, vacutainer systém]]
===== Capillary blood sampling =====
'''Zásady pro odběr žilní krve'''
Capillary blood is used in cases where only a small amount of sample is needed. Main principles when taking:
* zjistit alergii na dezinfekční prostředky nebo určitý typ náplasti,
* by warming the injection site (belly of the finger, earlobe, heel in infants) to ensure good blood circulation (apply a warm, moist compress 3 minutes before the actual sampling)
* před odběrem paží pacient rukou necvičí (zkreslení řady vyšetření),tlak lze zvýšit otevíráním a zavíráním dlaně,
* disinfect the injection site
* místo vpichu dezinfikovat (Jodonal B, Persteril, Jodisol, Ajatin),
* the injection should be directed from the side into the belly of the toe (heel), where there is better blood flow than in the middle
* jsou-li žíly dobře viditelné, odběr provádět z nezatažené paže,
* after being impaled with a lancet, wipe off the first drop (tissue fluid admixture), support the formation of further drops with light pressure (tissue fluid admixture is present in the blood during strong squeezing)
* použije-li se turniket (ne déle než 1 min), po nabodnutí žíly má být ihned uvolněn,
* blood is usually collected in special capillary blood tubes or in small plastic or glass tubes. In strip tests, a drop of blood is applied directly
* pokud je turniket použit delší dobu nebo pacient rukou intenzívně cvičil, je třeba to vyznačit do žádanky,
* after sampling, apply a cotton swab moistened with a disinfectant to the injection site
* po odběru přiložit na místo vpichu vatu smočenou dezinfekčním prostředkem,
* při odběru nesrážlivé krve, krev bezprostředně po naplnění promíchat opakovaným otáčením odběrové zkumavky minimálně 5x (netřepat!).


===== Odběr kapilární krve =====
=== Blood processing ===
Kapilární krev se používá v případech, kdy je třeba jen malé množství vzorku. Hlavní zásady při odběru:
Blood collected without the use of anticoagulants clots after a shorter time, as a result of the conversion of soluble fibrinogen into a fibrous network of fibrin. '''Serum''' is obtained by centrifuging the clotted blood . Precipitation time must be sufficient (at room temperature after 15-30 min). However, premature separation of serum from blood elements can lead to additional fibrin formation and serum coagulation. Non-clotting blood must be obtained for some clinical-biochemical examinations. Blood is collected in containers with the addition of anticoagulant (anti-clotting) agents. '''Plasma''' is obtained by centrifuging non-clotting blood. Blood can be centrifuged immediately after collection, which saves time in acute conditions. Plasma or serum should be separated as soon as possible, but no later than 2 hours after collection (for determination of potassium ions within 1 hour after collection). To separate blood elements from plasma, or blood clots from serum, centrifuges are used. Closed collection syringes/tubes with blood are placed in the so-called rotor, where the sedimentation of substances with a higher density is accelerated by means of centrifugal force. An overload approximately 1000 times greater than Earth's gravity is used to perfectly centrifuge whole or clotted blood. Blood centrifugation is always carried out in closed tubes (preventing the formation of an aerosol, possibly contaminating the sample) for about 10-15 minutes at room temperature or at a temperature of 4 °C.
* prohřátím místa vpichu (bříško prstu, ušní boltec, u kojenců pata) zabezpečit dobré prokrvení (přiložit teplý vlhký obklad 3 min před vlastním odběrem)
* místo vpichu dezinfikovat
* vpich směřovat ze strany do bříška prstu (paty), kde je lepší prokrvení než ve středu
* po nabodnutí lancetou první kapku otřít (příměs tkáňového moku), další tvorbu kapek podpořit lehkým tlakem (při silném vymačkávání je v krvi příměs tkáňového moku)
* krev se obvykle odebírá do speciálních kapilárních krevních zkumavek nebo do malých plastových či skleněných zkumavek. U proužkových testů se kapka krve aplikuje přímo
* po odběru přiložit na místo vpichu vatu smočenou dezinfekčním prostředkem


=== Zpracování krve ===
==== Preparation of blood plasma ====
Krev odebraná bez použití protisrážlivých prostředků se po kratší době sráží, v důsledku přeměny rozpustného fibrinogenu na vláknitou síť fibrinu. Odstředěním sražené krve se získá '''sérum'''. Doba srážení musí být dostatečná (při pokojové teplotě po 15–30 min). Předčasné oddělení séra od krevních elementů však může vést k dodatečné tvorbě fibrinu a koagulaci séra.
During collection, the collected blood in the test tube is mixed well with an anti-coagulant substance (anticoagulant agent) by careful swirling, which dissolves in the blood and keeps it non-coagulating for a certain time (the volume of the blood does not change). The anticoagulant is put into a test tube in the form of a solution, which is allowed to evaporate. Non-coagulating blood with heparin can also be obtained by sucking the heparin solution from the ampoule into the syringe and creating a fine heparin film on the surface by repeated movements of the piston. We will then take blood into the syringe prepared in this way. Closed sampling systems are already filled with anticoagulants during production. Approximate doses of anticoagulant to prevent clotting of 1 ml of blood:
Pro některá klinicko-biochemická vyšetření je třeba získat nesrážlivou krev. Krev je odebírána do nádobek s přídavkem antikoagulačních (protisrážlivých) činidel. Odstředěním nesrážlivé krve se získá '''plazma'''. Krev je možno odstředit ihned po odběru, čímž lze ušetřit čas u akutních stavů.
[[File:Blut-EDTA.jpg|thumb|right|tubes with EDTA, intended for blood count]]
Plazma nebo sérum mají být odděleny co možná nejdříve, nejpozději však do 2 hodin od odběru (pro stanovení draselných iontů do 1 hodiny od odběru).
K oddělení krevních elementů od plazmy, resp. krevní sraženiny od séra, se používají centrifugy (odstředivky). Uzavřené odběrové stříkačky/zkumavky s krví se umísťují do tzv. rotoru, kde pomocí odstředivé síly dochází k urychlení sedimentace látek s vyšší hustotou. K dokonalému odstředění plné či sražené krve se používá přetížení přibližně 1000krát větší než je zemská gravitace. Centrifugace krve se vždy provádí v uzavřených zkumavkách (zamezení vzniku aerosolu, příp. kontaminace vzorku) po dobu asi 10–15 minut při pokojové teplotě nebo při teplotě 4 °C. Delší doba centrifugace nebo zvýšení centrifugačního přetížení vede často k částečné či úplné hemolýze.
 
==== Příprava krevní plazmy ====
Při odběru se odebíraná krev ve zkumavce opatrným kroužením dobře smíchá s protisrážlivou látkou (antikoagulačním činidlem), která se v krvi rozpustí a udrží ji po určitý čas nesrážlivou (objem krve se přitom nemění). Protisrážlivý prostředek se dává do zkumavky ve formě roztoku, který se nechá odpařit. Nesrážlivou krev s heparinem lze získat také tak, že z ampulky nasajeme roztok heparinu do stříkačky a opakovanými pohyby pístu vytvoříme na povrchu jemný heparinový film. Do takto připravené stříkačky pak odebereme krev.
Uzavřené odběrové systémy jsou plněny antikoagulačními činidly již při výrobě.
Přibližné dávky antikoagulačního činidla zabraňující srážení 1 ml krve:
[[Soubor:Blut-EDTA.jpg|náhled|zkumavky s EDTA, určené na krvný obraz]]
{| class = wikitable
{| class = wikitable


  |+ Přibližné dávky antikoagulačního činidla zabraňující srážení 1 ml krve:
  |+ Approximate doses of anticoagulant to prevent clotting of 1 ml of blood:


  ! Antikoagulant !! Dávka mg/ml
  ! Anticoagulant !! Dose mg/ml
  |-
  |-
  | Oxalát sodný (lithný, draselný               || 1−2
  | Sodium oxalate (lithium, potassium)               || 1−2
  |-
  |-
  | Citrát trisodný                             || 3
  | Trisodium citrate                             || 3
  |-
  |-
  | EDTA.Na<sub>2</sub>                          || 1−2
  | EDTA.Na<sub>2</sub>                          || 1−2
  |-
  |-
  | Heparin                                      || 4−6 IU (roztok), 40−60 IU (suchý)
  | Heparin                                      || 4−6 IU (solution), 40−60 IU (dry)
|}
|}






Principem účinku prvních tři koagulačních činidel v tabulce je vazba vápenatých iontů a tím snížení jejich koncentrace v krvi. Vápenaté ionty jsou nezbytné pro aktivaci několika faktorů krevního srážení (faktory II,VII,IX a X. Heparin se váže na plazmatický antithrombin III a zvyšuje jeho afinitu k trombinu.Účinkem trombinu jsou inaktivovány některé faktory srážení.
The principle of action of the first three coagulating agents in the table is the binding of calcium ions and thereby reducing their concentration in the blood. Calcium ions are necessary for the activation of several blood clotting factors (factors II, VII, IX and X. Heparin binds to plasma antithrombin III and increases its affinity to thrombin. Some clotting factors are inactivated by the effect of thrombin. When using anticoagulants, it is necessary to take into account by the fact that the composition of the collected blood may change. For example, all anticoagulant agents weigh Ca<sup>2+</sup> and Mg<sup>2+</sup>, therefore it is necessary in the case of determining Ca<sup>2+</sup> use specially prepared heparin. It is also necessary to take into account that during coagulation, not only are coagulation factors activated, but also some components are released from disintegrated platelets.
Při použití antikoagulačních činidel je nutno počítat s tím, že může dojít ke změně složení odebrané krve. Např. všechna antikoagulanční činidla na sebe váží Ca<sup>2+</sup> a Mg<sup>2+</sup>, proto je nutné v případě stanovení Ca<sup>2+</sup> používat speciálně upravený heparin. Rovněž je nutno počítat s tím, že během koagulace se nejen aktivují koagulační faktory, ale dochází též k uvolňování některých složek z rozpadlých trombocytů.




Úkol: příprava krevní plazmy (odkaz na pdf)
Task: preparation of blood plasma (link to pdf)


=== Faktory ovlivňující výsledek laboratorního vyšetření ===
=== Factors affecting the result of laboratory examination ===
Výsledky laboratorních vyšetření jsou ovlivněny celou řadou faktorů. Jejich neznalost či podcenění může vést k nesprávné interpretaci výsledku. Laboratorní vyšetření v sobě zahrnuje tři fáze:
The results of laboratory tests are influenced by a number of factors. Their ignorance or underestimation can lead to incorrect interpretation of the result. The laboratory examination includes three phases:
* preanalytickou část příprava nemocného, odběr biologického materiálu a jeho transport do laboratoře, uchovávání vzorku před analýzou, příprava vzorku ke zpracování;
* pre-analytical part preparation of the patient, collection of biological material and its transport to the laboratory, storage of the sample before analysis, preparation of the sample for processing;
* analytickou část vlastní analýza a výpočet výsledku;
* analytical part own analysis and calculation of the result;
* postanalytickou část validace dat a jejich přenos a interpretace.
* post-analytical part data validation and their transfer and interpretation.


==== a) Faktory preanalytické fáze ====
==== a) Factors of the pre-analytical phase ====
Nejvýznamnější fáze vyšetření z pohledu možného ovlivnění výsledku je preanalytická část, během níž může být výsledek ovlivněn jednak biologickými vlivy (ovlivnitelnými a neovlivnitelnými), způsobem odběru materiálu, jeho transportem a skladováním. Pokud je to možné, je snaha tyto faktory eliminovat, příp. minimalizovat, jinak je nutno vzít je v úvahu při interpretaci výsledku.
The most important phase of the examination from the point of view of possible influence on the result is the pre-analytical part, during which the result can be influenced by biological influences (influential and uninfluential), the method of material collection, its transport and storage. If possible, the effort is to eliminate these factors, or minimize, otherwise they must be taken into account when interpreting the result.
   
   
'''Biologické vlivy neovlivnitelné'''
'''Biological influences uncontrollable'''


'''Rasa, etnická skupina obyvatel''' – různé rasy/etnické skupiny mají odlišné některé metabolické cesty, ale i množství svalové hmoty, odlišné fyziologické hodnoty některých analytů, příp. odlišnou frekvenci výskytu onemocnění danou odlišnou frekvencí určitých genů.
'''Race, ethnic group of the population''' – different races/ethnic groups have different metabolic pathways, but also the amount of muscle mass, different physiological values ​​of some analytes, or a different frequency of disease occurrence given by a different frequency of certain genes.


'''Pohlaví''' – většinou neovlivňuje fyziologické hodnoty analytů, pokud ano, tak u žen jsou hodnoty o něco nižší než mužů. Rozdíly jsou dány především zastoupením hormonů a habitem. Před pubertou jsou rozdíly hodnot mezi dívkami a chlapci minimální.
'''Gender''' – usually does not affect the physiological values ​​of the analytes, if it does, the values ​​for women are slightly lower than for men. The differences are mainly due to the representation of hormones and habit. Before puberty, the differences in values ​​between girls and boys are minimal.


'''Věk''' – většina parametrů v dětském věku má nižší hodnotu horní referenční meze v porovnání s dospělou populací. Řada biochemických systémů nebo dějů je spojena s určitou fází vývoje organismu. Vysoké fyziologické hodnoty během dospívání jsou dány především vývojem skeletu.
'''Age''' – most parameters in childhood have a lower value of the upper reference limit compared to the adult population. A number of biochemical systems or events are associated with a certain phase of an organism's development. High physiological values ​​during adolescence are mainly due to the development of the skeleton.


'''Gravidita''' – uplatňuje se několik mechanismů, které vedou ke změnám koncentrací analytů, aktivit enzymů a počtu komponent během gravidity. Může se jednat o změny v tvorbě hormonů a jejich účinku na organismus, vliv placenty, přestup látek z plodové vody, apod.
'''Pregnancy''' – several mechanisms apply that lead to changes in analyte concentrations, enzyme activities and component counts during pregnancy. It can be changes in the production of hormones and their effect on the organism, the influence of the placenta, the transfer of substances from the amniotic fluid, etc.


'''Biorytmy''' – jedná se o pravidelné lineární (věk) nebo cyklické změny v metabolismu pod vlivem hormonů hypotalamu a hypofýzy (denní, měsíční, ) nebo změny způsobené klimatickými či sezónními podmínkami, které lze s určitou pravděpodobností předpovídat. U každého jedince se však vyskytují též necyklické, nepredikovatelné biorytmy.
'''Biorythms''' – these are regular linear (age) or cyclic changes in metabolism under the influence of hypothalamic and pituitary hormones (daily, monthly, ...) or changes caused by climatic or seasonal conditions that can be predicted with a certain probability. However, each individual also has non-cyclical, unpredictable biorhythms.


'''Biologické vlivy ovlivnitelné'''
'''Biological influences controllable'''


'''Hmotnost organismu''' – může ovlivnit koncentrace analytů změnou distribučních objemů. S obezitou pozitivně koreluje koncentrace např. LDL-cholesterolu, triacylglycerolů, močové kyseliny, inzulinu.
'''Body weight''' – can affect analyte concentrations by changing distribution volumes. The concentration of e.g. LDL-cholesterol, triacylglycerols, uric acid, insulin is positively correlated with obesity. Physical activity affects the change in the composition of body fluids and depends on the duration and intensity of physical activity. Acute strength and exhausting load increases the proportion of anaerobic metabolism, endurance load increases aerobic metabolism. During physical activity, there is an increased utilization of substrates (glycemia initially increases slightly, after longer exercise it decreases, triacylglycerolemia decreases, the concentration of free fatty acids increases), a change in tissue metabolism (increased lactate formation, a decrease in pH), and a movement of fluid from the intravascular space to the interstitial (increase in hematocrit, total protein and substances bound to it), to change the concentration of many hormones.
Fyzická aktivita ovlivňuje změnu složení tělních tekutin a závisí na délce a intenzitě fyzické zátěže. Akutní silová a vyčerpávající zátěž zvyšuje podíl anaerobního metabolismu, vytrvalostní zátěž aerobní metabolismus. Během fyzické aktivity dochází k zvýšené utilizaci substrátů (glykémie zpočátku nepatrně stoupá, po delší zátěži klesá, klesá triacylglycerolemie, zvyšuje se koncentrace volných mastných kyselin), ke změně metabolismu ve tkáních (zvýšená tvorba laktátu, pokles pH), k přesunu tekutiny z intravazálního prostoru do intersticiálního (zvýšení hematokritu, celkové bílkoviny a látek na ni vázaných), ke změně koncentrace mnohých hormonů.


'''Dieta/hladovění''' – ovlivňují různými mechanismy vyšetřované analyty – závisí na složení a množství přijaté potravy a tekutin. Před příjmem stravy a během jídla se vyplavují hormony a enzymy. Při dehydrataci organismu se zvyšuje hematokrit, ale i koncentrace řady látek. Strava bohatá na proteiny zvyšuje fosfáty, močovinu a močovou kyselinu. Strava bohatá na tuky snižuje podíl dusíkatých látek např. močové kyseliny. Strava bohatá na sacharidy zvyšuje např. laktátdehydrogenázu a snižuje koncentraci triacylglycerolů. Vegetariánská strava snižuje celkový i LDL-cholesterol a triacylglyceroly, zvyšuje celkový bilirubin a pH moče. Některé potraviny a nápoje mohou ovlivnit některé metabolické cesty, např. obsahují-li kofein, dochází ke zvýšení koncentrace katecholaminů, glukózy a volných mastných kyselin.
'''Diet/starvation''' – affect the investigated analytes by different mechanisms - depends on the composition and amount of food and fluids taken. Hormones and enzymes are released before and during food intake. When the body is dehydrated, the hematocrit increases, but so does the concentration of a number of substances. A high-protein diet increases phosphates, urea, and uric acid. A diet rich in fats reduces the proportion of nitrogenous substances, e.g. uric acid. A diet rich in carbohydrates increases, for example, lactate dehydrogenase and decreases the concentration of triacylglycerols. A vegetarian diet reduces total and LDL-cholesterol and triacylglycerols, increases total bilirubin and urine pH. Some foods and drinks can affect some metabolic pathways, e.g. if they contain caffeine, there is an increase in the concentration of catecholamines, glucose and free fatty acids.


'''Kouření''' – ovlivňuje hladinu řady analytů především vlivem nikotinu. Kouření působí na metabolismus glukózy, zvyšuje koncentraci cholesterolu a triacylglycerolů.
'''Smoking''' – affects the level of a number of analytes mainly due to the effect of nicotine. Smoking affects glucose metabolism, increases the concentration of cholesterol and triacylglycerols.


'''Alkohol''' – konzumace alkoholu mění biochemické analyty odlišně podle toho, zda se jedná o akutní nebo chronický abúzus. Obecně ovlivňuje především metabolismus glukózy, triacylglycerolů a zvyšuje jaterní enzymy v krvi. Jednorázové požití alkoholu v mírné a střední dávce minimálně ovlivňuje vyšetření. Dlouhodobý abúzus vede k hypoglykemii a keto- a laktacidóze, zvyšuje se koncentrace močové kyseliny.
'''Alcohol''' – alcohol consumption alters biochemical analytes differently depending on whether acute or chronic abuse is involved. In general, it primarily affects the metabolism of glucose, triacylglycerols and increases liver enzymes in the blood. A one-time consumption of alcohol in a moderate and moderate dose minimally affects the examination. Long-term abuse leads to hypoglycemia and keto- and lactic acidosis, the concentration of uric acid increases.


'''Léky''' – mohou ovlivnit biochemická vyšetření více mechanismy, např. indukují/inhibují jaterní enzymy, ovlivňují vazbu na transportní bílkoviny, působí cytotoxicky nebo rušit vlastní stanovení.
'''Medicines''' – they can affect biochemical tests by several mechanisms, e.g. they induce/inhibit liver enzymes, affect binding to transport proteins, act cytotoxicly or interfere with the determination itself. Stress - affects the production of hormones, which subsequently change the metabolism of a number of substances. Stress is often accompanied by more serious illnesses, but in some people even blood sampling itself. The external environment - can have a significant effect on metabolism and subsequently on the concentration of a number of analytes. This is the altitude (from heights above 3000 m), the temperature of the environment, but also the geographical location - rural, urban. Traveling across time zones manifests itself in the change of some analytes, the most common being the retention of sodium ions and fluids with normalization in 2 days after the return. Mechanical influences e.g. muscle trauma, intramuscular injections increase the activity of ALT, AST, CK and myoglobin concentration, uterine pressure in a high degree of pregnancy increases the ctivity of ALT, digital examination of the prostate increases the activity of prostate specific antigen (PSA).
Stres – ovlivňuje produkci hormonů, které následně mění metabolismus řady látek. Stres často doprovází závažnější onemocnění, ale u některých osob třeba i samotný odběr krve.
Zevní prostředí – může mít nezanedbatelný vliv na metabolismus a následně i na koncentraci řady analytů. Jedná se o nadmořskou výšku (od výšek nad 3000 m), teplotu prostředí, ale také geografickou lokalizaci – venkov, město. Cestování přes časová pásma se projevuje změnou některých analytů, nejčastěji se jedná o retenci sodných iontů a tekutin s normalizací za 2 dny po návratu.
Mechanické vlivy např. svalové trauma, intramuskulární injekce zvyšují aktivitu ALT, AST, CK a koncentraci myoglobinu, tlak dělohy ve vysokém stupni gravidity zvyšuje aktivitu ALT, digitální vyšetření prostaty zvyšuje aktivitu prostatického specifického antigenu (PSA).


'''Odběr materiálu'''
'''Material collection'''


Hlavní roli v celém procesu správného laboratorního vyšetření hraje poučení pacienta.
Patient education plays a major role in the entire process of correct laboratory examination.


'''Odběr nalačno''' − doporučuje se, aby pacient cca 10–12 hodin nejedl a byl v relativním klidu. Doporučuje se též vypít ráno cca 2–3 dl vody. Nedodržením lačnění vznikají zkreslené nálezy v parametrech sacharidového a lipidového metabolismu. Pro některá speciální vyšetření nebo funkční testy jsou předepsaná opatření dietní nebo režimová (PSA může být pozitivní po jízdě na kole).
'''Collection on an empty stomach''' − it is recommended that the patient does not eat for about 10-12 hours and is relatively quiet. It is also recommended to drink approx. 2-3 dl of water in the morning. Failure to observe fasting results in distorted findings in the parameters of carbohydrate and lipid metabolism. For some special examinations or functional tests, dietary or regimen measures are prescribed (PSA may be positive after cycling).


'''Doba odběru''' – koncentrace některých látek značně kolísá během dne (např. glukóza, triacylglyceroly, hormony), jiných během měsíce či roku. Plánované odběry se provádí většinou v ranních hodinách.
'''Sampling time''' – the concentration of some substances fluctuates considerably during the day (e.g. glucose, triacylglycerols, hormones), others during the month or year. Planned sampling is usually done in the morning. The position during sampling affects the concentration of proteins or substances that bind to proteins (e.g. total proteins, albumin, enzymes, lipids, Ca<sup>2+</sup>, Fe<sup>3+</sup> ions). While standing, water escapes from the intravascular environment and thus the concentration of the mentioned substances increases by 5-15%. The standard position of the patient during sampling is the sitting position.
Poloha při odběru ovlivňuje koncentraci proteinů resp. látek, které se na proteiny vážou (např. celkové proteiny, albumin, enzymy, lipidy, ionty Ca<sup>2+</sup>, Fe<sup>3+</sup>). Ve stoje dochází k úniku vody z intravaskulárního prostředí a tedy koncentrace zmíněných látek se zvyšuje o 5–15 %. Standardní poloha pacienta při odběru je poloha vsedě.


'''Použití turniketu''' – jeho přiložení nemá být delší než 1 minuta, pacient nemá paží „pumpovat“. Při delším zaškrcení končetiny (cca 5 min) a výraznějším cvičení dochází až k 10% změně aktivity nebo koncentrace řady analytů. Tato změna je dána nejčastěji přestupem nízkomolekulárních látek z intravaskulárního prostoru do intersticia v důsledku zvýšení filtračního tlaku přes kapilární stěnu a metabolickými změnami v místě zaškrcení (anaerobní metabolismus).
'''Use of the tourniquet''' – its application should not be longer than 1 minute, the patient should not "pump" with the arm. With prolonged strangulation of the limb (approx. 5 min) and more pronounced exercise, there is up to a 10% change in the activity or concentration of a number of analytes. This change is most often caused by the transfer of low molecular weight substances from the intravascular space to the interstitium as a result of an increase in the filtration pressure across the capillary wall and metabolic changes at the site of the choke (anaerobic metabolism).
   
   
'''Komprese žíly/prstu''' ovlivňuje koncentraci krevních plynů, laktátu a pH.
'''Vein/finger compression''' affects blood gas concentration, lactate and pH.


'''Hemolýza''' (viditelná při koncentraci hemoglobinu > 0,2 g/l) – v hemolytickém vzorku je zvýšená koncentrace analytů, jejichž koncentrace uvnitř erytrocytů je vysoká (např. celkové proteiny, laktátdehydrogenáza, kyselá fosfatáza, aspartátaminotransferáza, z iontů především K<sup>+</sup>, fosfáty, Mg<sup>2+</sup>). Příčiny hemolýzy: použití příliš velké nebo malé jehly, rychlé vyprázdnění stříkačky, prudké třepání krve ve zkumavce, vlhkost v odběrové soupravě nebo ve zkumavce, přítomnost detergentů ve zkumavce, nesprávný poměr antikoagulancia a krve, uskladnění krve v lednici, ponechání v prostředí se zvýšenou teplotou (na slunci, nad radiátorem), centrifugace při vysokých otáčkách.
'''Hemolysis''' (visible at a hemoglobin concentration > 0.2 g/l) – in the hemolytic sample there is an increased concentration of analytes whose concentration inside the erythrocytes is high (e.g. total proteins, lactate dehydrogenase, acid phosphatase, aspartate aminotransferase, from ions mainly  K<sup>+</sup>, phosphates, Mg<sup>2+</sup>). auses of hemolysis: use of a too large or small needle, rapid emptying of the syringe, violent shaking of the blood in the tube, moisture in the collection set or in the tube, the presence of detergents in the tube, incorrect ratio of anticoagulant to blood, storage of blood in a refrigerator, leaving it in an environment with increased temperature (in the sun, over a radiator), centrifugation at high speeds.


'''Transport'''
'''Transport'''
Pro transport je vhodnější sérum/plazma než plná krev. Při transportu plné krve hrozí hemolýza. Při transportu se plná krev uchovává při teplotě 0&nbsp;°C (tající led).
For transport, serum/plasma is more suitable than whole blood. There is a risk of hemolysis when transporting whole blood. During transport, whole blood is stored at a temperature of 0 °C (melting ice).
   
   
'''Stabilizace vzorku/skladování'''
'''Sample stabilization/storage'''


Při delším stání odebrané krve dochází k vyčerpání energetických zdrojů erytrocytů, které pak nemohou udržet základní metabolické děje (dochází k úniku K<sup>+</sup> z erytrocytů do krve transportu Na<sup>+</sup> opačným směrem). V závislosti na stanovovaném analytu se ke stabilizaci volí nízká teplota (4&nbsp;°C, 0&nbsp;°C (tající led), −20&nbsp;°C, −80&nbsp;°C), ochrana před světlem, úprava pH vzorku, přídavek stabilizátoru.
When the collected blood is left standing for a longer period of time, the energy resources of the erythrocytes are exhausted, which then cannot maintain the basic metabolic processes (there is K<sup>+</sup> leakage from the erythrocytes into the blood, Na<sup>+</sup> transport in the opposite direction). Depending on the analyzed analyte, a low temperature (4 °C, 0 °C (melting ice), −20 °C, −80 °C), protection from light, pH adjustment of the sample, addition of a stabilizer is chosen for stabilization.


==== b)Faktory analytické fáze ====
==== b)Factors of the analytical phase ====
Výsledek každého laboratorního vyšetření je charakterizován několikerými znaky, které určují do jaké míry odráží reálnou situaci a do jaké míry je ovlivněn chybami. Mezi základní analytické vlastnosti každé metody patří přesnost a pravdivost. '''Přesnost''' (''precision'') vyjadřuje míru shody výsledků, získanými opakovanou analýzou téhož vzorku za předem daných podmínek. Přesnost je obecný pojem. Míru rozptylu výsledků (x<sub>i</sub>), tedy číselnou hodnotu přesnosti, vyjadřuje pojem '''nepřesnost'''. Nepřesnost bývá uváděna jako výběrová ''směrodatná odchylka'' ''s'' (je uvedena v jednotkách měřeného analytu) nebo jako relativní směrodatná odchylka (variační koeficient) CV:
The result of each laboratory examination is characterized by several features that determine to what extent it reflects the real situation and to what extent it is affected by errors. Basic analytical properties of any method include precision and truthfulness. '''''Precision''''' ''expresses'' the degree of agreement of the results obtained by repeated analysis of the same sample under predetermined conditions. Accuracy is a general term. The degree of dispersion of the results (x i ), i.e. the numerical value of accuracy, is expressed by the concept of '''inaccuracy''' . The imprecision is usually reported as the sample ''standard deviation s'' (it is given in the units of the measured analyte) or as the relative standard deviation (coefficient of variation) CV:


:<math>s = \sqrt{\frac{\sum\limits_{i=1}^n (x_i - \bar x)^2}{n - 1}} </math>
:<math>s = \sqrt{\frac{\sum\limits_{i=1}^n (x_i - \bar x)^2}{n - 1}} </math>


:<math>CV = \frac{s}{\bar x} (\cdot 100 \%) </math>
:<math>CV = \frac{s}{\bar x} (\cdot 100 \%) </math>
:<small>Podle podmínek, za kterých stanovení přesnosti probíhá rozlišujeme opakovatelnost a reprodukovatelnost metody. '''Opakovatelnost''' (''repeatibility'') označuje přesnost metody, kdy se všechny analýzy provádějí v jedné sérii měření, v témže dni a na témže přístroji. Pojem opakovatelnost je shodný s označením „přesnost v sérii“. '''Reprodukovatelnost''' (''reproducibility'') vyjadřuje přesnost v čase. Získá se výpočtem ze stanovení, která se provádějí postupně po dobu několika dní na jednom zařízení. Reprodukovatelnost bývá označována jako „přesnost mezi dny“</small>.
:<small>According to the conditions under which the accuracy determination takes place, we distinguish between repeatability and reproducibility of the method. '''''Repeatability''''' refers to the accuracy of the method when all analyzes are performed in one series of measurements, on the same day and on the same instrument. The concept of repeatability is identical to the term "accuracy in a series". '''Reproducibility''' expresses accuracy in time. It is obtained by calculation from determinations that are carried out sequentially over several days on one device. Reproducibility is often referred to as "precision between days"</small>.




Přesnost závisí pouze na rozdělení náhodných chyb, nemá vztah ke skutečné hodnotě výsledku.
 
Accuracy depends only on the distribution of random errors, it has no relation to the actual value of the result.
   
   
'''Náhodné chyby''' vznikají zcela nepravidelně působením náhodných vlivů, lze je statisticky vyhodnotit. Způsobují rozptyl výsledků měření, který lze charakterizovat přesností měření číselně vyjádřenou jako směrodatná odchylka s nebo variační koeficient CV. Jejich vliv na výsledek měření lze snížit zvýšením počtu měření.
'''Random errors''' arise quite irregularly due to the action of random influences, they can be evaluated statistically. They cause dispersion of the measurement results, which can be characterized by the accuracy of the measurement numerically expressed as the standard deviation s or the coefficient of variation CV. Their influence on the measurement result can be reduced by increasing the number of measurements.


'''Pravdivost''' (''trueness'', dříve správnost) vyjadřuje těsnost souhlasu mezi průměrnou hodnotou získanou z velkého počtu výsledků měření () a dohodnutou referenční hodnotou (x0). Mírou pravdivosti je odchylka (bias), která vyjadřuje rozdíl mezi střední hodnotou výsledků a dohodnutou referenční hodnotou:
'''Trueness''' ( formerly ''correctness'') expresses the closeness of agreement between the average value obtained from a large number of measurement results () and the agreed reference value (x0). The measure of truth is the deviation (bias), which expresses the difference between the mean value of the results and the agreed reference value:


bias = bias =
bias = bias =


Pravdivost metody je dána velikostí systematické chyby (bias), která odchyluje výsledek vždy jedním směrem. Systematické chyby lze předvídat a vypočítat a provést korekci výsledků. '''Dohodnutá referenční hodnota''' (x<sub>0</sub>) zastupuje skutečnou hodnotu, která ve skutečnosti je vždy neznámá. Získává se pomocí referenční metody ve velkém počtu laboratoří.
The accuracy of the method is determined by the size of the systematic error (bias), which always deviates the result in one direction. Systematic errors can be predicted and calculated and the results corrected. '''The agreed reference value''' (x <sub>0</sub> ) represents the true value, which in reality is always unknown. It is obtained using the reference method in a large number of laboratories.


'''Správnost''' (''accuracy'') vyjadřuje těsnost souhlasu mezi individuálním (jediným) výsledkem měření a dohodnutou referenční hodnotou. Správnost kombinuje přesnost (charakterizovaná směrodatnou odchylkou s) a pravdivost (charakterizovaná biasem), tj. vlivy náhodných a systematických faktorů. Mírou správnosti je celková chyba (''total error, TE''):
'''Accuracy''' expresses the ''closeness'' of agreement between an individual (single) measurement result and an agreed reference value. Correctness combines precision (characterized by standard deviation s) and trueness (characterized by bias), i.e. the effects of random and systematic factors. The measure of correctness is the total error ( ''total error, TE'' ):


               TE = 1,96 ∙ s + bias
               TE = 1,96 ∙ s + bias


'''Spolehlivost''' (''reliability'') je dána přesností a pravdivostí měření. Představuje rozsah, který při opakovaném měření dosahují jednotlivé hodnoty.
'''Reliability''' is determined by the accuracy and truthfulness of measurements. It represents the range that individual values ​​reach during repeated measurement.
 
 


[[File:Reliability.JPG |center| 500px |]]


[[Soubor:spolehlivost.JPG |střed| 500px |]]




Každý výsledek vyšetření je vždy v různé míře ovlivněn náhodnými a systematickými chybami. Důsledkem existence chyb je nejistota výsledku měření. '''Nejistota''' (''uncertainty, u'') představuje interval hodnot, v němž se výsledek analýzy (x) s určitou pravděpodobností nachází. Nejistota zahrnuje mnoho složek, přičemž nevýznamné se zanedbávají, významné se vyjadřují formou směrodatných odchylek (nebo variačních koeficientů) jako tzv. '''standardní nejistoty ''u''''' (tj. číselně u = s). Nejvýznamnější náhodnou složkou nejistoty bývá standardní nejistota reprodukovatelnosti a nejvýznamnější systematickou složkou nejistoty standardní nejistota kalibrátoru. Proto celkovou (kombinovanou) standardní nejistotu (uc) lze zjistit ze vztahu:
Every examination result is always affected to varying degrees by random and systematic errors. The consequence of the existence of errors is the uncertainty of the measurement result. '''''Uncertainty''''' ( ''uncertainty, u'' ) represents the interval of values ​​in which the result of the analysis (x) is with a certain probability. Uncertainty includes many components, while insignificant ones are neglected, significant ones are expressed in the form of standard deviations (or coefficients of variation) as the so-called '''standard''' '''uncertainty ''u''''' (ie numerically u = s). The most significant random component of uncertainty is the standard uncertainty of reproducibility, and the most significant systematic component of uncertainty is the standard uncertainty of the calibrator. Therefore, the total (combined) standard uncertainty (uc) can be found from the relation:
   
   
Skutečná hodnota se nalézá s určitou pravděpodobností v intervalu (v tzv. '''rozšířené nejistotě'''), který se získá vynásobením standardní kombinované nejistoty (uc) koeficientem rozšíření (k), který má pro 95% hladinu spolehlivosti hodnotu 1,96 (přibližně 2):
The true value is found with some probability in the interval (in the so-called '''expanded uncertainty'''), which is obtained by multiplying the standard combined uncertainty (uc) by the expansion coefficient (k), which for a 95% confidence level has a value of 1.96 (approximately 2):
   
   
Při dodržování zásad správné laboratorní praxe by výsledek laboratorního vyšetření měl vždy obsahovat i údaj o rozšířené nejistotě stanovení daného analytu. Rovněž hodnoty referenčních mezí nebo hraniční hodnoty by měly obsahovat údaj o nejistotě stanovení.
In compliance with the principles of good laboratory practice, the result of the laboratory examination should always include information on the extended uncertainty of the determination of the given analyte. The values ​​of the reference limits or limit values ​​should also contain an indication of the uncertainty of the determination


==== Systémy kontroly kvality ====
==== Quality control systems ====
Správnost prováděných analýz je v klinicko-biochemických laboratořích kontrolována v pravidelných intervalech pomocí kontrolních vzorků s deklarovanou hodnotou stanovovaných analytů (''interní kontrola kvality''). Používají se zpravidla kontroly na dvou hladinách; jedna hladina je v oblasti referenčních hodnot, druhá v patologické oblasti. Za vyhovující se považují výsledky kontrolních analýz v rozmezí ±2 s. Výsledky kontrol se kromě číselné hodnoty zobrazují graficky.
The correctness of the performed analyzes is checked in clinical-biochemical laboratories at regular intervals using control samples with the declared value of the determined analytes (''internal quality control''). Controls on two levels are usually used; one level is in the range of reference values, the other in the pathological range. The results of control analyzes within ±2 s are considered satisfactory. The control results are displayed graphically in addition to the numerical value.
   
   
Laboratoř je povinně zapojena do systému externího hodnocení kvality. ''Externí hodnocení kvality'' je systém objektivního hodnocení laboratorních výsledků nezávislou organizací, které se provádí pravidelným porovnáváním výsledků měření hodnocených laboratoří navzájem a porovnáváním k referenčním hodnotám měření.
The laboratory is compulsorily involved in the external quality assessment system. ''External quality assessment'' is a system of objective evaluation of laboratory results by an independent organization, which is carried out by regular comparison of measurement results evaluated by laboratories with each other and comparison to reference measurement values.


''Validace výsledků (nálezů).'' Vzhledem k velkému množství provedených analýz (tisíce) a velkému procentu výsledků v referenčních mezích se průběžně provádí nejprve tzv. elektronická validace. Výsledky, které jsou v určeném rozmezí, nemají chybové hlášení a neliší se v určeném rozsahu od předchozího vyšetření (nálezu), jsou uvolněny k vydání na klinická pracoviště automaticky. Ostatní nálezy jsou pozdrženy a předloženy k validaci supervizorovi. Ten zohledňuje soulad ostatních provedených testů, předchozí vyšetření, diagnózu, případně další klinické údaje pacienta. Při jakýchkoli pochybnostech o správnosti provedených analýz se provede opakované stanovení k vyloučení náhodné chyby.
'''''Validation of results''' (findings).'' Due to the large number of analyzes carried out (thousands) and the large percentage of results within the reference limits, the so-called electronic validation is carried out continuously. Results that are within the specified range, do not have an error message and do not differ in the specified range from the previous examination (finding), are released for release to clinical workplaces automatically. Other findings are retained and submitted to the supervisor for validation. This takes into account the compliance of other performed tests, previous examination, diagnosis, or other clinical data of the patient. If there is any doubt about the correctness of the analyzes carried out, a repeated determination is made to exclude random error.


=== Interpretace výsledků ===
=== Interpretation of results ===
Laboratorní vyšetření poskytuje řadu důležitých informací pro určení/upřesnění diagnózy, volbu správného postupu léčby i sledování jejího průběhu, zjištění prognostických nebo rizikových faktorů. Výsledky laboratorních vyšetření se hodnotí ve vztahu s fyziologickými hodnotami, s výsledky dalších vyšetření, s anamnézou pacienta příp. se sleduje jejich změna v čase. Interpretace laboratorních vyšetření často vyžaduje spolupráci řady odborníků (klinického biochemika, hematologa, imunologa, genetika, mikrobiologa, toxikologa, farmakologa, aj.) s indikujícím lékařem. V případě opakování laboratorního vyšetření hraje podstatnou roli znalost charakteristiky vyšetřovaného analytu, především jeho biologický poločas, rychlost stimulace syntézy nebo degradace při patologickém procesu.
Laboratory examination provides a number of important information for determining/refining the diagnosis, choosing the correct treatment procedure and monitoring its progress, identifying prognostic or risk factors. The results of laboratory examinations are evaluated in relation to physiological values, to the results of other examinations, to the patient's history, or their change over time is monitored. Interpretation of laboratory tests often requires the cooperation of a number of experts (clinical biochemist, hematologist, immunologist, geneticist, microbiologist, toxicologist, pharmacologist, etc.) with the referring physician. In the case of repeating the laboratory examination, knowledge of the characteristics of the analyzed analyte, especially its biological half-life, the rate of stimulation of synthesis or degradation during a pathological process, plays an essential role.


==== Porovnávání výsledků s referenčním intervalem ====
==== Comparing results to a reference interval ====
Při interpretaci výsledků biochemických vyšetření se nejčastěji provádí porovnávání s tzv. referenčními intervalem hodnot. Referenční interval zahrnuje 95 % referenčních hodnot, tzn. 5 % hodnot není započítáno (2,5 % nejvyšších a 2,5 % nejnižších). Referenční hodnoty jsou hodnoty získané od vybrané skupiny jedinců (věk, pohlaví, rasa) s definovaným stavem zdraví (minimálně 120 referenčních jedinců); závisí mj. na způsobu odběru, transportu a uchovávání vzorků (viz úkol 1.5), metodě stanovení a způsobu statistického vyhodnocení. Do této vybrané referenční populace nepatří např. těhotné a kojící ženy nebo apriori „zdraví“ dárci krve, jedinci nemocní, s genetickými predispozicemi, obézní, konzumenti alkoholu, drog apod.
When interpreting the results of biochemical examinations, the most common comparison is made with the so-called reference interval of values. The reference interval includes 95% of the reference values, i.e. 5% of the values ​​are not included (2.5% of the highest and 2.5% of the lowest). Reference values ​​are values ​​obtained from a selected group of individuals (age, sex, race) with a defined state of health (minimum 120 reference individuals); it depends, among other things, on the method of collection, transport and storage of samples (see task 1.5), the method of determination and the method of statistical evaluation. This selected reference population does not include, for example, pregnant and lactating women or a priori "healthy" blood donors, individuals who are sick, with genetic predispositions, obese, alcohol, drug users, etc.


<small>Při statistickém hodnocení referenčních intervalů je třeba vyloučit odlehlé hodnoty, otestovat hodnoty z hlediska normálního rozdělení, případně zvolit vhodné postupy pro transformaci dat na normální rozdělení, určit referenční intervaly neparametrickými i parametrickými metodami, testovat vliv věku/pohlaví.</small>
<small>In the statistical evaluation of reference intervals, it is necessary to exclude outliers, to test the values ​​from the point of view of normal distribution, or to choose suitable procedures for transforming data into a normal distribution, to determine reference intervals by non-parametric and parametric methods, to test the effect of age/sex.</small>


V závislosti na rozložení četnosti referenčních hodnot lze pro odhad referenčního intervalu použít parametrickou nebo neparametrickou statistickou metodu.
Depending on the frequency distribution of reference values, a parametric or non-parametric statistical method can be used to estimate the reference interval. If the reference values ​​have a ''normal'' frequency distribution (graphically expressed by a Gaussian curve), the so-called ''parametric method'' using mathematical parameters can be used to calculate the reference limits. First, the arithmetic mean and standard deviation are calculated from the reference values ​​with:
Pokud referenční hodnoty mají ''normální'' rozložení četnosti (graficky vyjádřené Gaussovou křivkou) lze pro výpočet referenčních mezí použít tzv. ''parametrickou metodu'' s využitím matematických parametrů. Nejdříve se z referenčních hodnot se vypočte aritmetický průměr a směrodatná odchylka s:


:<math>\bar x = \frac{x_1 + x_2 +... + x_n}{n} = \frac{ \sum\limits_{i=1}^n x_i}{n}</math>
:<math>\bar x = \frac{x_1 + x_2 +... + x_n}{n} = \frac{ \sum\limits_{i=1}^n x_i}{n}</math>
Line 202: Line 191:
:<math>s = \sqrt{\frac{\sum\limits_{i=1}^n (x_i - \bar x)^2}{n - 1}}</math>
:<math>s = \sqrt{\frac{\sum\limits_{i=1}^n (x_i - \bar x)^2}{n - 1}}</math>


Z těchto parametrů se pak vypočtou odhady referenčních mezí:
Estimates of the reference limits are then calculated from these parameters:


:<math>\bar x \pm a \cdot s</math>
:<math>\bar x \pm a \cdot s</math>




Pokud má referenční interval obsahovat 95 % referenčních hodnot, dosadí se za koeficient a hodnota 1,96 (přibližně hodnota 2) – viz následující schéma.


<small>Pokud referenční hodnoty nesplňují normální rozložení četnosti, lze je mnohdy pomocí vhodné matematické funkce (např. logaritmu, převrácené hodnoty) transformovat do normálního rozložení četnosti. Z transformovaných hodnot se zjistí aritmetický průměr a směrodatná odchylka, vypočtou odhady referenčních mezí, které se pak retransformují zpět.</small>
If the reference interval is to contain 95% of the reference values, a value of 1.96 (approximately a value of 2) is substituted for the coefficient - see the following diagram.


Při určování referenčního intervalu lze použít též metodu neparametrickou. V tomto případě nezáleží na typu rozložení hodnot. Jen však nutno vyšetřit větší výběrovou referenční skupinu, než v předchozím případě, získané hodnoty seřadit vzestupně podle velikosti a na obou koncích oddělit příslušné procento hodnot (obvykle 2,5 %) – viz následující schéma.
<small>If reference values ​​do not follow a normal frequency distribution, they can often be transformed to a normal frequency distribution using an appropriate mathematical function (e.g. logarithm, inverse). Arithmetic mean and standard deviation are determined from the transformed values, estimates of the reference limits are calculated, which are then retransformed back.</small>


[[Soubor:Neparametricka_metoda.JPG|vlevo| titulek]]
A non-parametric method can also be used to determine the reference interval. In this case, the type of value distribution does not matter. However, it is only necessary to examine a larger sample reference group than in the previous case, sort the obtained values ​​in ascending order of size and separate the appropriate percentage of values ​​(usually 2.5%) at both ends - see the following diagram.
Interpretace laboratorních výsledků pomocí 95% intervalu referenčních hodnot je zároveň vyjádřením pravděpodobnosti: u zdravého jedince existuje 95% pravděpodobnost, že jeho stanovená hodnota bude spadat do daného referenčního intervalu. Zbývajících 5 % představuje pravděpodobnost, že výsledek bude nižší (2,5% pravděpodobnost), resp. vyšší (2,5% pravděpodobnost) než dolní, resp. horní referenční mez.


<small>Platnost referenčních mezí převzatých z literatury je nutné pro používanou metodu v laboratoři a pro danou populaci vždy ověřit.Se zvyšujícím se počtem různých stanovení se snižuje pravděpodobnost, že všechny stanovené parametry budou ležet uvnitř svých referenčních intervalů. Vzrůstá tedy pravděpodobnost, že (u „zdravého“ jedince) dostaneme některý z výsledků mimo referenční rozpětí. </small>
[[File:Nonparametrical_method.JPG|left| title]]
The interpretation of laboratory results using the 95% interval of reference values ​​is also an expression of probability: in a healthy individual, there is a 95% probability that his determined value will fall within the given reference interval. The remaining 5% represents the probability that the result will be lower (2.5% probability), or higher (2.5% probability) than lower, or upper reference limit.


<small>The validity of the reference limits taken from the literature must always be verified for the method used in the laboratory and for the given population. As the number of different determinations increases, the probability that all determined parameters will lie within their reference intervals decreases. Therefore, the probability that (in a "healthy" individual) we will get any of the results outside the reference range increases. </small>


'''Se zvyšujícím se počtem různých stanovení se snižuje pravděpodobnost, že všechny stanovené parametry budou ležet uvnitř svých referenčních intervalů.'''
Vzrůstá tedy pravděpodobnost, že (u „zdravého“ jedince) dostaneme některý z výsledků mimo referenční rozpětí.


==== Rozhodovací analýza ====
'''As the number of different determinations increases, the probability that all determined parameters will lie within their reference intervals decreases.''' Therefore, the probability that (in a "healthy" individual) we will get any of the results outside the reference range increases.


Jiná interpretace výsledků je tzv. ''rozhodovací analýza''. Při tomto hodnocení nepracujeme s intervalem referenčních hodnot („od – do“), ale s jedinou '''hraniční''' (''kritickou'') '''hodnotou''' (''rozhodovacím limitem''), která nám stanovený výsledek dovoluje označit jako ''pozitivní test'' (jsou to zpravidla vyšší hodnoty, než hodnota hraniční) nebo jako ''negativní test'' (zpravidla hraniční hodnota a hodnoty nižší). Pozitivita testu je spojována s určitým rizikem existujícího nebo budoucího onemocnění. Riziko může být vyjádřeno slovně (riziko zvýšené, vysoké, …) anebo číselně (pravděpodobnost v % apod.).
==== Desicion Analysis ====
<small>Hraniční hodnota je zpravidla vypočítána tak, aby bylo dosaženo maxima tzv. vydatnosti testu, tj. nejvyšší pravděpodobnosti shody testu s diagnózou. Pojmy a jejich praktická aplikace budou blíže vysvětleny v klinické biochemii.</small>
Při sledování pacientů během progrese nemoci nebo léčebné terapie se laboratorní nálezy porovnávají s předchozími výsledky. Při tomto postupu není možné bezmyšlenkovité porovnávání údajů, ale je nutné počítat s analytickou a biologickou intraindividuální variabilitou daného parametru.


==== Kritický rozdíl ====
Another interpretation of the results is the so-called ''decision analysis'' . In this evaluation, we do not work with an interval of reference values ​​("from - to"), but with a single '''borderline''' (''critical'') '''value''' (''decision limit''), which allows us to mark the determined result as a ''positive test'' (these are usually higher values ​​than the borderline value) or as a ''negative test'' (usually borderline and lower values). A positive test is associated with a certain risk of existing or future disease. Risk can be expressed verbally (risk increased, high, ...) or numerically (probability in %, etc.)
Výsledek laboratorního vyšetření ovlivňuje nejen chyba při analýze, ale i intraindividuální variabilita měřeného parametru. Pro posouzení dvou po sobě následujících výsledků měření v určitém časovém intervalu (závislém na sledovaném parametru) u téhož pacienta je nutné znát tzv. '''kritický rozdíl'''. Jedná se o minimální procentuelní rozdíl výsledků, způsobený změnou metabolismu, nikoliv analytickou chybou nebo variabilitou daného parametru v čase u daného jedince.
<small>The  threshold value is usually calculated in such a way as to achieve the maximum of the so-called test yield, i.e. the highest probability of matching the test with the diagnosis. Concepts and their practical application will be explained in more detail in clinical biochemistry.</small>
Výpočet kritického rozdílu (''critical difference'', CD):
When monitoring patients during disease progression or medical therapy, laboratory findings are compared with previous results. With this procedure, mindless comparison of data is not possible, but it is necessary to take into account the analytical and biological intraindividual variability of the given parameter.
 
==== Critical difference ====
The result of the laboratory examination is affected not only by the error during the analysis, but also by the intraindividual variability of the measured parameter. To assess two consecutive measurement results in a certain time interval (depending on the monitored parameter) in the same patient, it is necessary to know the so-called '''critical difference''' . This is a minimal percentage difference in the results, caused by a change in metabolism, not an analytical error or the variability of a given parameter over time in a given individual. Calculation of the critical difference (''critical difference'' , CD):


<math> CD = 2,77 \cdot \sqrt{CV^2_a + CV^2_i}</math>
<math> CD = 2,77 \cdot \sqrt{CV^2_a + CV^2_i}</math>
Line 239: Line 227:
<span>
<span>
<!-- Tidy found serious XHTML errors --></span>
<!-- Tidy found serious XHTML errors --></span>
:<small>kde 2,77 je koeficient vztahující se k 95% intervalu pravděpodobnosti pro 2 následná měření; CVa analytický variační koeficient (mezilehlá přesnost měření); CVi intraindividuální biologická variace popisující rozptyl hodnot sledovaného parametru v čase u jednotlivce (viz databáze: https://www.westgard.com/biodatabase1.htm, hodnoty CVi jsou zde uvedeny jako CVw v procentech).
:<small>Wheree 2.77 is the coefficient related to the 95% probability interval for 2 subsequent measurements; CVa analytical coefficient of variation (intermediate accuracy of measurement); CVi intraindividual biological variation describing the dispersion of the monitored parameter values ​​over time in an individual (see database: https://www.westgard.com/biodatabase1.htm, CVi values ​​are given here as CVw in percentage).


Kalkulátor CD je možné nalézt např. na webových stránkách České společnosti klinické biochemie http://www.cskb.cz</small>
The CD calculator can be found, for example, on the website of the Czech Society of Clinical Biochemistry http://www.cskb.cz</small>


Je-li rozdíl dvou následných měření větší, než je hodnota CD, tak se tyto výsledky od sebe s určitou pravděpodobností (většinou 95%) liší, tj. nejsou způsobené analytickou ani intraindividuální biologickou variabilitou, ale odrážejí změnu klinického stavu pacienta.
If the difference between two subsequent measurements is greater than the CD value, then these results differ from each other with a certain probability (mostly 95%), i.e. they are not caused by analytical or intraindividual biological variability, but reflect a change in the patient's clinical condition. If the difference of two subsequent measurements is smaller than the permissible CD value, the arithmetic mean for the given parameter is calculated. If the critical difference is exceeded, a third examination is performed after a certain time.
Pokud je rozdíl dvou následných měření menší než přípustná hodnota CD, vypočte se aritmetický průměr pro daný parametr. V případě překročení kritického rozdílu se provede po určitém čase třetí vyšetření.


==== Diagnostická správnost laboratorního vyšetření ====
==== Diagnostic accuracy of laboratory examination ====
Úkolem každého laboratorní vyšetření/testu by mělo být odlišit jedince s přítomností nebo absencí určitého onemocnění. U většiny laboratorních vyšetření však dochází k částečnému překrytí zdravých a nemocných, čímž vzniká navíc skupina zdravých s pozitivním testem (falešně pozitivních) a skupina nemocných s negativním testem (falešně negativních). Vyšetřované osoby můžeme tedy rozdělit do čtyř skupin (viz obr. 1-4 a pravdivostní tabulka níže).
The task of any laboratory examination/test should be to differentiate individuals with the presence or absence of a particular disease. In most laboratory tests, however, there is a partial overlap between the healthy and the sick, creating an additional group of healthy people with a positive test (false positives) and a group of sick people with a negative test (false negatives). We can therefore divide the investigated persons into four groups (see Fig. 1-4 and the truth table below).


[[Soubor:Diskr_hodnota.JPG‎|vlevo| Rozdělení vyšetřovaných osob z hlediska přítomnosti nemoci a výsledku laboratorního testu]]
[[File:Diskr_hodnota.JPG‎|left| Distribution of the examined persons in terms of the presence of the disease and the result of the laboratory test]]




Line 275: Line 262:
{| class = wikitable
{| class = wikitable


  |+ Pravdivostní tabulka: Klasifikace vyšetřovaných osob
  |+ Truth table: Classification of investigated persons


  ! Počet vyšetřených osob                 !!S nemocí           !!Bez nemoci       !!Celkem
  ! Number of persons examined                 !!With illnes           !!No disease       !!In total
  |-
  |-
  | S pozitivním testem                     || SP                || FP                || FP+SP
  | With a positive test                     || SP                || FP                || FP+SP
  |-
  |-
  | S negativním testem                     || FN                || SN                || SN+FN
  | With a negative test                     || FN                || SN                || SN+FN


  |-
  |-
  | Celkem                                 || SP+FN            || SN+FP            || SN+FP+SP+FN
  | In total                                 || SP+FN            || SN+FP            || SN+FP+SP+FN


|}
|}
Line 291: Line 278:
Diagnostická citlivost (senzitivita) testu vyjadřuje pravděpodobnost, že pozitivní test vyjadřuje skutečně pozitivní diagnózu (jinak řečeno, že u nemocné osoby bude výsledek testu pozitivní neboli tzv. procento správně pozitivních nálezů):
Diagnostická citlivost (senzitivita) testu vyjadřuje pravděpodobnost, že pozitivní test vyjadřuje skutečně pozitivní diagnózu (jinak řečeno, že u nemocné osoby bude výsledek testu pozitivní neboli tzv. procento správně pozitivních nálezů):


:<math>diagnostick\acute{a} \ senzitivita = \frac{SP}{SP + FN} (\times 100 \%) </math>
:<math>diagnostick\acute{a} \ senzitivita = \frac{SP}{SP + FN} (\times 100 \%) </math>




Diagnostická specifičnost (specificita) testu vyjadřuje pravděpodobnost, že negativní test vyjadřuje skutečně negativní diagnózu (jinak řečeno, že u zdravé osoby bude výsledek testu negativní neboli tzv. procento správně negativních nálezů):
The diagnostic specificity (specificity) of the test expresses the probability that a negative test expresses a truly negative diagnosis (in other words, that the test result will be negative in a healthy person, or the so-called percentage of correctly negative findings):


:<math>diagnostik\acute{a}\ specifita = \frac{SN}{SN + FP} (\times 100\%)</math>
:<math>diagnostik\acute{a}\ specifita = \frac{SN}{SN + FP} (\times 100\%)</math>




Hodnota obou veličin se pohybuje v rozmezí 0–1 (0–100 %), čím vyšší hodnota, tím diagnosticky cennější test. V praxi se používají metody se specifičností aspoň 0,7.
 
The value of both quantities ranges from 0-1 (0-100%), the higher the value, the more diagnostically valuable the test. In practice, methods with a specificity of at least 0.7 are used.
   
   
Diagnostická citlivost vyjadřuje výsledky testu ve vztahu k nemocným jedincům, diagnostická specifičnost ve vztahu ke zdravým jedincům. V ideálním případě umožňuje laboratorní test zcela jednoznačně od sebe oddělit jedince zdravé od nemocných (citlivost i specifičnost se rovnají 1).
Diagnostic sensitivity expresses the results of the test in relation to sick individuals, diagnostic specificity in relation to healthy individuals. In an ideal case, the laboratory test allows you to clearly separate healthy from sick individuals (sensitivity and specificity are equal to 1). '''The limit''' ('''discriminative value''', ''cut-off value'' ) above which we can consider a change in analyte concentration as a positive finding is of fundamental importance for decision-making . There is an indirect relationship between diagnostic sensitivity and specificity, i.e. the higher the diagnostic sensitivity (lower false negativity) of the laboratory method, the lower the diagnostic specificity (higher false positivity) and vice versa.
Pro rozhodování má zásadní význam hranice ('''diskriminační hodnota''', ''cut-off value''), od které můžeme považovat změnu koncentrace analytu za pozitivní nález. Mezi diagnostickou citlivostí a specifičností existuje nepřímá závislost, tzn. čím má laboratorní metoda vyšší diagnostickou citlivost (nižší falešnou negativitu), tím má nižší diagnostickou specifičnost (vyšší falešnou pozitivitu) a naopak.


=== Sdělování výsledků biochemického vyšetřování ===
=== Communication of biochemical investigation results ===
Ve většině případů je vzorek krve nebo jiného biologického materiálu odesílán k vyšetření do centrální klinicko-biochemické laboratoře. Požadovaná vyšetření se pro zjednodušení značí do průvodních formulářů (žádanek). Žádanka by měla obsahovat příslušné informace o odběru materiálu, podmínkách skladování a o způsobu jeho transportu. Výsledky stanovení spolu s jejich interpretacemi (numerickými, grafickými, slovními) se pak vracejí zpět na výsledkovém listě (nálezové zprávě). Různá pracoviště používají různé typy formulářů a výsledkových listů.
In most cases, a sample of blood or other biological material is sent for examination to a central clinical-biochemical laboratory. For the sake of simplicity, the required examinations are marked in the accompanying forms (requests). The application should contain relevant information about the material collection, storage conditions and the method of its transport. The results of the determination together with their interpretations (numerical, graphic, verbal) are then returned on the results sheet (findings report). Different workplaces use different types of forms and score sheets.


== Odkazy ==
== Links ==
=== Související články ===
=== Related Articles ===
* [[Krev]]
* [[Blood]]
* [[Krevní plazma]]
* [[blood plasma]]
* [[Odběry krve na vyšetření]]
* [[Blood sampling for examination]]
* [[Krevní obraz]]
* [[Blood count]]
* [[Hemokoagulace]] ▪ [[Vyšetření krevní srážlivosti]] ▪ [[Vyšetření krvácivosti]] ▪ [[Sedimentace erytrocytů]]
* [[Haemocoagulation]] ▪ [[Examination of blood coagulation]] ▪ [[Examination of bleeding]] ▪ [[Sedimentation of erythrocytes]]
* [[Biochemická analýza krve]] ▪ [[Laboratorní vyšetření acidobazické rovnováhy]]
* [[Biochemical analysis of blood]] ▪ [[Laboratory examination of acid-base balance]]
* [[Hemokultura]] ▪ [[C-reaktivní protein|CRP]] ▪ [[Prokalcitonin|PCT]]
* [[Blood culture]] ▪ [[C-reaktive protein|CRP]] ▪ [[Procalcitonin|PCT]]


[[Kategorie:Biochemie]]
[[Category:Biochemistry]]

Latest revision as of 13:56, 9 December 2022

Biochemical blood analysis[edit | edit source]

In order to correctly assess the state of health, it is necessary to obtain as much information as possible. The results of laboratory tests are a source of valid information that reflects changes in the body's metabolism and can be used in assessing the patient's health.

According to data presented by the World Health Organization WHO, laboratory examination provides around 80% of the information leading to the establishment of a correct diagnosis.

The most extensive and important part of the laboratory examinations is the analysis of blood, blood serum or plasma. Blood is a relatively easily available material, and its composition reflects a number of biochemical processes taking place in various tissues.

Another relatively frequently analyzed material is urine. Analyzes of other body fluids (gastric secretions, duodenal contents, amniotic fluid, cerebrospinal fluid, saliva, sweat, etc.) are required specifically only for a limited number of examinees, their frequency is considerably lower, and they are often only performed in specialized workplaces.

A doctor can use a wide range of laboratory methods at different stages of the diagnostic and therapeutic process. However, it is necessary to indicate them rationally, to use them effectively, then to evaluate and correctly interpret the obtained results.

Laboratory tests performed in clinical-biochemical laboratories are:

  • according to availability - basic, specialized, highly specialized,
  • in terms of execution speed - routine, statistical, from vital indication.

Directly in the doctor's office or at the patient's bedside, some examinations can be performed with advantage, providing immediate information without the need for analysis in a laboratory (so-called bed-side diagnostics, point-of-care testing (POCT), near-patient testing).

Blood sampling[edit | edit source]

Blood for collection can be obtained from veins, arteries or capillaries. Venous blood is most often collected (mostly from the elbow), less often capillary blood (e.g. from a finger, earlobe or from a warmed foot in a newborn). Arterial blood is taken only exceptionally, mainly for blood gas analyses.

Venous blood sampling[edit | edit source]

In terms of procedure and equipment for venous blood collection, we distinguish between two collection methods:

  • open sampling system – the worker performing the sampling is in direct contact with the biological material
Sampling is done either with a needle directly into the test tube or into a syringe with a very gentle pull using a plunger
  • closed collection system – handling of the sample after collection is done directly in the collection syringe/tube.
The worker is thus protected against contamination by the patient's blood during collection, the biological material itself is protected against possible contamination from the outside and against possible breakage during transport and centrifugation. Individual closed syringes/vacuum tubes are color-coded according to the type of preparation substance present inside (hemocoagulation accelerators, separation gel, heparin, EDTA, …). he separation gel enables perfect separation of the serum from the blood coagulum after centrifugation (by creating an intermediate layer). It is thus possible to insert the sampling syringe/tube directly into the analyzer. The used material is easily disposed of by burning.

When using a closed system, sampling is done in a closed syringe or vacuum tube.

Collection in a closed syringe. The collection kit contains a syringe to which a needle is attached. When blood is drawn into the syringe, it is drawn using a piston. If the patient has sufficiently strong veins, the piston on the syringe can be pulled out and locked immediately before collection, thus creating a vacuum in the test tube through which the blood is drawn. After sampling, the plunger breaks off and the syringe becomes a closed tube. The sampling method is chosen according to the condition of the patient's veins.

Collecting in a vacuum tube. The collection kit includes a needle holder with hemostatic valve, a needle and an appropriate vacuum tube. Before sampling, a suitable needle is inserted into the holder, the position of the vein is stabilized with the thumb at a distance of 2 to 5 cm below the sampling site, a venipuncture is performed, and only then appropriate tubes are gradually inserted. The vacuum tube must not be placed on the inner needle of the holder before venipuncture, as the vacuum in the tube would be cancelled. The vacuum in the tube ensures both adequate filling of the tube and a sufficient ratio of blood to anticoagulant.

collection of venous blood into a vacuum tube, vacutainer system

Principles of venous blood collection

  • find out an allergy to disinfectants or a certain type of patch,
  • before taking the arms, the patient does not exercise the hand (distortion of the examination series), the pressure can be increased by opening and closing the palm,
  • disinfect the injection site (Jodonal B, Persteril, Jodisol, Ajatin),
  • if the veins are clearly visible, take the sample from the unstretched arm,
  • if a tourniquet is used (not longer than 1 min), it should be released immediately after the vein is punctured,
  • if the tourniquet has been used for a long time or the patient has intensively exercised with the hand, this should be indicated in the request form,
  • after sampling, apply a cotton swab moistened with a disinfectant to the injection site,
  • when collecting non-coagulable blood, mix the blood immediately after filling by repeatedly rotating the collection tube at least 5 times (do not shake!).
Capillary blood sampling[edit | edit source]

Capillary blood is used in cases where only a small amount of sample is needed. Main principles when taking:

  • by warming the injection site (belly of the finger, earlobe, heel in infants) to ensure good blood circulation (apply a warm, moist compress 3 minutes before the actual sampling)
  • disinfect the injection site
  • the injection should be directed from the side into the belly of the toe (heel), where there is better blood flow than in the middle
  • after being impaled with a lancet, wipe off the first drop (tissue fluid admixture), support the formation of further drops with light pressure (tissue fluid admixture is present in the blood during strong squeezing)
  • blood is usually collected in special capillary blood tubes or in small plastic or glass tubes. In strip tests, a drop of blood is applied directly
  • after sampling, apply a cotton swab moistened with a disinfectant to the injection site

Blood processing[edit | edit source]

Blood collected without the use of anticoagulants clots after a shorter time, as a result of the conversion of soluble fibrinogen into a fibrous network of fibrin. Serum is obtained by centrifuging the clotted blood . Precipitation time must be sufficient (at room temperature after 15-30 min). However, premature separation of serum from blood elements can lead to additional fibrin formation and serum coagulation. Non-clotting blood must be obtained for some clinical-biochemical examinations. Blood is collected in containers with the addition of anticoagulant (anti-clotting) agents. Plasma is obtained by centrifuging non-clotting blood. Blood can be centrifuged immediately after collection, which saves time in acute conditions. Plasma or serum should be separated as soon as possible, but no later than 2 hours after collection (for determination of potassium ions within 1 hour after collection). To separate blood elements from plasma, or blood clots from serum, centrifuges are used. Closed collection syringes/tubes with blood are placed in the so-called rotor, where the sedimentation of substances with a higher density is accelerated by means of centrifugal force. An overload approximately 1000 times greater than Earth's gravity is used to perfectly centrifuge whole or clotted blood. Blood centrifugation is always carried out in closed tubes (preventing the formation of an aerosol, possibly contaminating the sample) for about 10-15 minutes at room temperature or at a temperature of 4 °C.

Preparation of blood plasma[edit | edit source]

During collection, the collected blood in the test tube is mixed well with an anti-coagulant substance (anticoagulant agent) by careful swirling, which dissolves in the blood and keeps it non-coagulating for a certain time (the volume of the blood does not change). The anticoagulant is put into a test tube in the form of a solution, which is allowed to evaporate. Non-coagulating blood with heparin can also be obtained by sucking the heparin solution from the ampoule into the syringe and creating a fine heparin film on the surface by repeated movements of the piston. We will then take blood into the syringe prepared in this way. Closed sampling systems are already filled with anticoagulants during production. Approximate doses of anticoagulant to prevent clotting of 1 ml of blood:

tubes with EDTA, intended for blood count
Approximate doses of anticoagulant to prevent clotting of 1 ml of blood:
Anticoagulant Dose mg/ml
Sodium oxalate (lithium, potassium) 1−2
Trisodium citrate 3
EDTA.Na2 1−2
Heparin 4−6 IU (solution), 40−60 IU (dry)


The principle of action of the first three coagulating agents in the table is the binding of calcium ions and thereby reducing their concentration in the blood. Calcium ions are necessary for the activation of several blood clotting factors (factors II, VII, IX and X. Heparin binds to plasma antithrombin III and increases its affinity to thrombin. Some clotting factors are inactivated by the effect of thrombin. When using anticoagulants, it is necessary to take into account by the fact that the composition of the collected blood may change. For example, all anticoagulant agents weigh Ca2+ and Mg2+, therefore it is necessary in the case of determining Ca2+ use specially prepared heparin. It is also necessary to take into account that during coagulation, not only are coagulation factors activated, but also some components are released from disintegrated platelets.


Task: preparation of blood plasma (link to pdf)

Factors affecting the result of laboratory examination[edit | edit source]

The results of laboratory tests are influenced by a number of factors. Their ignorance or underestimation can lead to incorrect interpretation of the result. The laboratory examination includes three phases:

  • pre-analytical part – preparation of the patient, collection of biological material and its transport to the laboratory, storage of the sample before analysis, preparation of the sample for processing;
  • analytical part – own analysis and calculation of the result;
  • post-analytical part – data validation and their transfer and interpretation.

a) Factors of the pre-analytical phase[edit | edit source]

The most important phase of the examination from the point of view of possible influence on the result is the pre-analytical part, during which the result can be influenced by biological influences (influential and uninfluential), the method of material collection, its transport and storage. If possible, the effort is to eliminate these factors, or minimize, otherwise they must be taken into account when interpreting the result.

Biological influences uncontrollable

Race, ethnic group of the population – different races/ethnic groups have different metabolic pathways, but also the amount of muscle mass, different physiological values ​​of some analytes, or a different frequency of disease occurrence given by a different frequency of certain genes.

Gender – usually does not affect the physiological values ​​of the analytes, if it does, the values ​​for women are slightly lower than for men. The differences are mainly due to the representation of hormones and habit. Before puberty, the differences in values ​​between girls and boys are minimal.

Age – most parameters in childhood have a lower value of the upper reference limit compared to the adult population. A number of biochemical systems or events are associated with a certain phase of an organism's development. High physiological values ​​during adolescence are mainly due to the development of the skeleton.

Pregnancy – several mechanisms apply that lead to changes in analyte concentrations, enzyme activities and component counts during pregnancy. It can be changes in the production of hormones and their effect on the organism, the influence of the placenta, the transfer of substances from the amniotic fluid, etc.

Biorythms – these are regular linear (age) or cyclic changes in metabolism under the influence of hypothalamic and pituitary hormones (daily, monthly, ...) or changes caused by climatic or seasonal conditions that can be predicted with a certain probability. However, each individual also has non-cyclical, unpredictable biorhythms.

Biological influences controllable

Body weight – can affect analyte concentrations by changing distribution volumes. The concentration of e.g. LDL-cholesterol, triacylglycerols, uric acid, insulin is positively correlated with obesity. Physical activity – affects the change in the composition of body fluids and depends on the duration and intensity of physical activity. Acute strength and exhausting load increases the proportion of anaerobic metabolism, endurance load increases aerobic metabolism. During physical activity, there is an increased utilization of substrates (glycemia initially increases slightly, after longer exercise it decreases, triacylglycerolemia decreases, the concentration of free fatty acids increases), a change in tissue metabolism (increased lactate formation, a decrease in pH), and a movement of fluid from the intravascular space to the interstitial (increase in hematocrit, total protein and substances bound to it), to change the concentration of many hormones.

Diet/starvation – affect the investigated analytes by different mechanisms - depends on the composition and amount of food and fluids taken. Hormones and enzymes are released before and during food intake. When the body is dehydrated, the hematocrit increases, but so does the concentration of a number of substances. A high-protein diet increases phosphates, urea, and uric acid. A diet rich in fats reduces the proportion of nitrogenous substances, e.g. uric acid. A diet rich in carbohydrates increases, for example, lactate dehydrogenase and decreases the concentration of triacylglycerols. A vegetarian diet reduces total and LDL-cholesterol and triacylglycerols, increases total bilirubin and urine pH. Some foods and drinks can affect some metabolic pathways, e.g. if they contain caffeine, there is an increase in the concentration of catecholamines, glucose and free fatty acids.

Smoking – affects the level of a number of analytes mainly due to the effect of nicotine. Smoking affects glucose metabolism, increases the concentration of cholesterol and triacylglycerols.

Alcohol – alcohol consumption alters biochemical analytes differently depending on whether acute or chronic abuse is involved. In general, it primarily affects the metabolism of glucose, triacylglycerols and increases liver enzymes in the blood. A one-time consumption of alcohol in a moderate and moderate dose minimally affects the examination. Long-term abuse leads to hypoglycemia and keto- and lactic acidosis, the concentration of uric acid increases.

Medicines – they can affect biochemical tests by several mechanisms, e.g. they induce/inhibit liver enzymes, affect binding to transport proteins, act cytotoxicly or interfere with the determination itself. Stress - affects the production of hormones, which subsequently change the metabolism of a number of substances. Stress is often accompanied by more serious illnesses, but in some people even blood sampling itself. The external environment - can have a significant effect on metabolism and subsequently on the concentration of a number of analytes. This is the altitude (from heights above 3000 m), the temperature of the environment, but also the geographical location - rural, urban. Traveling across time zones manifests itself in the change of some analytes, the most common being the retention of sodium ions and fluids with normalization in 2 days after the return. Mechanical influences – e.g. muscle trauma, intramuscular injections increase the activity of ALT, AST, CK and myoglobin concentration, uterine pressure in a high degree of pregnancy increases the ctivity of ALT, digital examination of the prostate increases the activity of prostate specific antigen (PSA).

Material collection

Patient education plays a major role in the entire process of correct laboratory examination.

Collection on an empty stomach − it is recommended that the patient does not eat for about 10-12 hours and is relatively quiet. It is also recommended to drink approx. 2-3 dl of water in the morning. Failure to observe fasting results in distorted findings in the parameters of carbohydrate and lipid metabolism. For some special examinations or functional tests, dietary or regimen measures are prescribed (PSA may be positive after cycling).

Sampling time – the concentration of some substances fluctuates considerably during the day (e.g. glucose, triacylglycerols, hormones), others during the month or year. Planned sampling is usually done in the morning. The position during sampling affects the concentration of proteins or substances that bind to proteins (e.g. total proteins, albumin, enzymes, lipids, Ca2+, Fe3+ ions). While standing, water escapes from the intravascular environment and thus the concentration of the mentioned substances increases by 5-15%. The standard position of the patient during sampling is the sitting position.

Use of the tourniquet – its application should not be longer than 1 minute, the patient should not "pump" with the arm. With prolonged strangulation of the limb (approx. 5 min) and more pronounced exercise, there is up to a 10% change in the activity or concentration of a number of analytes. This change is most often caused by the transfer of low molecular weight substances from the intravascular space to the interstitium as a result of an increase in the filtration pressure across the capillary wall and metabolic changes at the site of the choke (anaerobic metabolism).

Vein/finger compression affects blood gas concentration, lactate and pH.

Hemolysis (visible at a hemoglobin concentration > 0.2 g/l) – in the hemolytic sample there is an increased concentration of analytes whose concentration inside the erythrocytes is high (e.g. total proteins, lactate dehydrogenase, acid phosphatase, aspartate aminotransferase, from ions mainly K+, phosphates, Mg2+). auses of hemolysis: use of a too large or small needle, rapid emptying of the syringe, violent shaking of the blood in the tube, moisture in the collection set or in the tube, the presence of detergents in the tube, incorrect ratio of anticoagulant to blood, storage of blood in a refrigerator, leaving it in an environment with increased temperature (in the sun, over a radiator), centrifugation at high speeds.

Transport For transport, serum/plasma is more suitable than whole blood. There is a risk of hemolysis when transporting whole blood. During transport, whole blood is stored at a temperature of 0 °C (melting ice).

Sample stabilization/storage

When the collected blood is left standing for a longer period of time, the energy resources of the erythrocytes are exhausted, which then cannot maintain the basic metabolic processes (there is K+ leakage from the erythrocytes into the blood, Na+ transport in the opposite direction). Depending on the analyzed analyte, a low temperature (4 °C, 0 °C (melting ice), −20 °C, −80 °C), protection from light, pH adjustment of the sample, addition of a stabilizer is chosen for stabilization.

b)Factors of the analytical phase[edit | edit source]

The result of each laboratory examination is characterized by several features that determine to what extent it reflects the real situation and to what extent it is affected by errors. Basic analytical properties of any method include precision and truthfulness. Precision expresses the degree of agreement of the results obtained by repeated analysis of the same sample under predetermined conditions. Accuracy is a general term. The degree of dispersion of the results (x i ), i.e. the numerical value of accuracy, is expressed by the concept of inaccuracy . The imprecision is usually reported as the sample standard deviation s (it is given in the units of the measured analyte) or as the relative standard deviation (coefficient of variation) CV:

According to the conditions under which the accuracy determination takes place, we distinguish between repeatability and reproducibility of the method. Repeatability refers to the accuracy of the method when all analyzes are performed in one series of measurements, on the same day and on the same instrument. The concept of repeatability is identical to the term "accuracy in a series". Reproducibility expresses accuracy in time. It is obtained by calculation from determinations that are carried out sequentially over several days on one device. Reproducibility is often referred to as "precision between days".


Accuracy depends only on the distribution of random errors, it has no relation to the actual value of the result.

Random errors arise quite irregularly due to the action of random influences, they can be evaluated statistically. They cause dispersion of the measurement results, which can be characterized by the accuracy of the measurement numerically expressed as the standard deviation s or the coefficient of variation CV. Their influence on the measurement result can be reduced by increasing the number of measurements.

Trueness ( formerly correctness) expresses the closeness of agreement between the average value obtained from a large number of measurement results () and the agreed reference value (x0). The measure of truth is the deviation (bias), which expresses the difference between the mean value of the results and the agreed reference value:

bias = bias =

The accuracy of the method is determined by the size of the systematic error (bias), which always deviates the result in one direction. Systematic errors can be predicted and calculated and the results corrected. The agreed reference value (x 0 ) represents the true value, which in reality is always unknown. It is obtained using the reference method in a large number of laboratories.

Accuracy expresses the closeness of agreement between an individual (single) measurement result and an agreed reference value. Correctness combines precision (characterized by standard deviation s) and trueness (characterized by bias), i.e. the effects of random and systematic factors. The measure of correctness is the total error ( total error, TE ):

             TE = 1,96 ∙ s + bias

Reliability is determined by the accuracy and truthfulness of measurements. It represents the range that individual values ​​reach during repeated measurement.


Reliability.JPG


Every examination result is always affected to varying degrees by random and systematic errors. The consequence of the existence of errors is the uncertainty of the measurement result. Uncertainty ( uncertainty, u ) represents the interval of values ​​in which the result of the analysis (x) is with a certain probability. Uncertainty includes many components, while insignificant ones are neglected, significant ones are expressed in the form of standard deviations (or coefficients of variation) as the so-called standard uncertainty u (ie numerically u = s). The most significant random component of uncertainty is the standard uncertainty of reproducibility, and the most significant systematic component of uncertainty is the standard uncertainty of the calibrator. Therefore, the total (combined) standard uncertainty (uc) can be found from the relation:

The true value is found with some probability in the interval (in the so-called expanded uncertainty), which is obtained by multiplying the standard combined uncertainty (uc) by the expansion coefficient (k), which for a 95% confidence level has a value of 1.96 (approximately 2):

In compliance with the principles of good laboratory practice, the result of the laboratory examination should always include information on the extended uncertainty of the determination of the given analyte. The values ​​of the reference limits or limit values ​​should also contain an indication of the uncertainty of the determination

Quality control systems[edit | edit source]

The correctness of the performed analyzes is checked in clinical-biochemical laboratories at regular intervals using control samples with the declared value of the determined analytes (internal quality control). Controls on two levels are usually used; one level is in the range of reference values, the other in the pathological range. The results of control analyzes within ±2 s are considered satisfactory. The control results are displayed graphically in addition to the numerical value.

The laboratory is compulsorily involved in the external quality assessment system. External quality assessment is a system of objective evaluation of laboratory results by an independent organization, which is carried out by regular comparison of measurement results evaluated by laboratories with each other and comparison to reference measurement values.

Validation of results (findings). Due to the large number of analyzes carried out (thousands) and the large percentage of results within the reference limits, the so-called electronic validation is carried out continuously. Results that are within the specified range, do not have an error message and do not differ in the specified range from the previous examination (finding), are released for release to clinical workplaces automatically. Other findings are retained and submitted to the supervisor for validation. This takes into account the compliance of other performed tests, previous examination, diagnosis, or other clinical data of the patient. If there is any doubt about the correctness of the analyzes carried out, a repeated determination is made to exclude random error.

Interpretation of results[edit | edit source]

Laboratory examination provides a number of important information for determining/refining the diagnosis, choosing the correct treatment procedure and monitoring its progress, identifying prognostic or risk factors. The results of laboratory examinations are evaluated in relation to physiological values, to the results of other examinations, to the patient's history, or their change over time is monitored. Interpretation of laboratory tests often requires the cooperation of a number of experts (clinical biochemist, hematologist, immunologist, geneticist, microbiologist, toxicologist, pharmacologist, etc.) with the referring physician. In the case of repeating the laboratory examination, knowledge of the characteristics of the analyzed analyte, especially its biological half-life, the rate of stimulation of synthesis or degradation during a pathological process, plays an essential role.

Comparing results to a reference interval[edit | edit source]

When interpreting the results of biochemical examinations, the most common comparison is made with the so-called reference interval of values. The reference interval includes 95% of the reference values, i.e. 5% of the values ​​are not included (2.5% of the highest and 2.5% of the lowest). Reference values ​​are values ​​obtained from a selected group of individuals (age, sex, race) with a defined state of health (minimum 120 reference individuals); it depends, among other things, on the method of collection, transport and storage of samples (see task 1.5), the method of determination and the method of statistical evaluation. This selected reference population does not include, for example, pregnant and lactating women or a priori "healthy" blood donors, individuals who are sick, with genetic predispositions, obese, alcohol, drug users, etc.

In the statistical evaluation of reference intervals, it is necessary to exclude outliers, to test the values ​​from the point of view of normal distribution, or to choose suitable procedures for transforming data into a normal distribution, to determine reference intervals by non-parametric and parametric methods, to test the effect of age/sex.

Depending on the frequency distribution of reference values, a parametric or non-parametric statistical method can be used to estimate the reference interval. If the reference values ​​have a normal frequency distribution (graphically expressed by a Gaussian curve), the so-called parametric method using mathematical parameters can be used to calculate the reference limits. First, the arithmetic mean and standard deviation are calculated from the reference values ​​with:

Estimates of the reference limits are then calculated from these parameters:


If the reference interval is to contain 95% of the reference values, a value of 1.96 (approximately a value of 2) is substituted for the coefficient - see the following diagram.

If reference values ​​do not follow a normal frequency distribution, they can often be transformed to a normal frequency distribution using an appropriate mathematical function (e.g. logarithm, inverse). Arithmetic mean and standard deviation are determined from the transformed values, estimates of the reference limits are calculated, which are then retransformed back.

A non-parametric method can also be used to determine the reference interval. In this case, the type of value distribution does not matter. However, it is only necessary to examine a larger sample reference group than in the previous case, sort the obtained values ​​in ascending order of size and separate the appropriate percentage of values ​​(usually 2.5%) at both ends - see the following diagram.

title

The interpretation of laboratory results using the 95% interval of reference values ​​is also an expression of probability: in a healthy individual, there is a 95% probability that his determined value will fall within the given reference interval. The remaining 5% represents the probability that the result will be lower (2.5% probability), or higher (2.5% probability) than lower, or upper reference limit.

The validity of the reference limits taken from the literature must always be verified for the method used in the laboratory and for the given population. As the number of different determinations increases, the probability that all determined parameters will lie within their reference intervals decreases. Therefore, the probability that (in a "healthy" individual) we will get any of the results outside the reference range increases.


As the number of different determinations increases, the probability that all determined parameters will lie within their reference intervals decreases. Therefore, the probability that (in a "healthy" individual) we will get any of the results outside the reference range increases.

Desicion Analysis[edit | edit source]

Another interpretation of the results is the so-called decision analysis . In this evaluation, we do not work with an interval of reference values ​​("from - to"), but with a single borderline (critical) value (decision limit), which allows us to mark the determined result as a positive test (these are usually higher values ​​than the borderline value) or as a negative test (usually borderline and lower values). A positive test is associated with a certain risk of existing or future disease. Risk can be expressed verbally (risk increased, high, ...) or numerically (probability in %, etc.) The threshold value is usually calculated in such a way as to achieve the maximum of the so-called test yield, i.e. the highest probability of matching the test with the diagnosis. Concepts and their practical application will be explained in more detail in clinical biochemistry. When monitoring patients during disease progression or medical therapy, laboratory findings are compared with previous results. With this procedure, mindless comparison of data is not possible, but it is necessary to take into account the analytical and biological intraindividual variability of the given parameter.

Critical difference[edit | edit source]

The result of the laboratory examination is affected not only by the error during the analysis, but also by the intraindividual variability of the measured parameter. To assess two consecutive measurement results in a certain time interval (depending on the monitored parameter) in the same patient, it is necessary to know the so-called critical difference . This is a minimal percentage difference in the results, caused by a change in metabolism, not an analytical error or the variability of a given parameter over time in a given individual. Calculation of the critical difference (critical difference , CD):

Wheree 2.77 is the coefficient related to the 95% probability interval for 2 subsequent measurements; CVa analytical coefficient of variation (intermediate accuracy of measurement); CVi intraindividual biological variation describing the dispersion of the monitored parameter values ​​over time in an individual (see database: https://www.westgard.com/biodatabase1.htm, CVi values ​​are given here as CVw in percentage).

The CD calculator can be found, for example, on the website of the Czech Society of Clinical Biochemistry http://www.cskb.cz

If the difference between two subsequent measurements is greater than the CD value, then these results differ from each other with a certain probability (mostly 95%), i.e. they are not caused by analytical or intraindividual biological variability, but reflect a change in the patient's clinical condition. If the difference of two subsequent measurements is smaller than the permissible CD value, the arithmetic mean for the given parameter is calculated. If the critical difference is exceeded, a third examination is performed after a certain time.

Diagnostic accuracy of laboratory examination[edit | edit source]

The task of any laboratory examination/test should be to differentiate individuals with the presence or absence of a particular disease. In most laboratory tests, however, there is a partial overlap between the healthy and the sick, creating an additional group of healthy people with a positive test (false positives) and a group of sick people with a negative test (false negatives). We can therefore divide the investigated persons into four groups (see Fig. 1-4 and the truth table below).

Distribution of the examined persons in terms of the presence of the disease and the result of the laboratory test












Truth table: Classification of investigated persons
Number of persons examined With illnes No disease In total
With a positive test SP FP FP+SP
With a negative test FN SN SN+FN
In total SP+FN SN+FP SN+FP+SP+FN


Diagnostická citlivost (senzitivita) testu vyjadřuje pravděpodobnost, že pozitivní test vyjadřuje skutečně pozitivní diagnózu (jinak řečeno, že u nemocné osoby bude výsledek testu pozitivní neboli tzv. procento správně pozitivních nálezů):


The diagnostic specificity (specificity) of the test expresses the probability that a negative test expresses a truly negative diagnosis (in other words, that the test result will be negative in a healthy person, or the so-called percentage of correctly negative findings):


The value of both quantities ranges from 0-1 (0-100%), the higher the value, the more diagnostically valuable the test. In practice, methods with a specificity of at least 0.7 are used.

Diagnostic sensitivity expresses the results of the test in relation to sick individuals, diagnostic specificity in relation to healthy individuals. In an ideal case, the laboratory test allows you to clearly separate healthy from sick individuals (sensitivity and specificity are equal to 1). The limit (discriminative value, cut-off value ) above which we can consider a change in analyte concentration as a positive finding is of fundamental importance for decision-making . There is an indirect relationship between diagnostic sensitivity and specificity, i.e. the higher the diagnostic sensitivity (lower false negativity) of the laboratory method, the lower the diagnostic specificity (higher false positivity) and vice versa.

Communication of biochemical investigation results[edit | edit source]

In most cases, a sample of blood or other biological material is sent for examination to a central clinical-biochemical laboratory. For the sake of simplicity, the required examinations are marked in the accompanying forms (requests). The application should contain relevant information about the material collection, storage conditions and the method of its transport. The results of the determination together with their interpretations (numerical, graphic, verbal) are then returned on the results sheet (findings report). Different workplaces use different types of forms and score sheets.

Links[edit | edit source]

Related Articles[edit | edit source]