Communication/High School (Nurse): Difference between revisions
Feedback

From WikiLectures

(original text from Wikiskripta: Komunikace/SŠ (sestra) https://www.wikiskripta.eu/index.php?curid=31838)
 
mNo edit summary
 
(2 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{SŠ|sestra}}
{{Template:HighSchool}}
==Stručné poznámky==
==Quick notes==
*Komunikace je základ ošetřovatelské péče.
*Communication is the basis of nursing care.
*Nelze nekomunikovat probíhá při každém setkání.
*It is impossible not to communicate it takes place at every meeting.
*Důležité je správné načasování, klid, soukromí, nerušený prostor, dostatek času.
*What is important is the right timing, peace, privacy, undisturbed space, enough time.
*Vztah sestra – pacient je profesionální pomáhající vztah.
*The nurse-patient relationship is a professional helping relationship.
*Komunikujeme verbálně, neverbálně, paralingvisticky vše současně.
*We communicate verbally, non-verbally, paralinguistically all at the same time.
==Komunikace s rodinou==
==Communication with the family==
*Respektovat [[informovaný souhlas]].
*Respect [[informed consent]].
*Respektovat své kompetence.
*Respect your competences.
*Informace podávat srozumitelně.
*The information is comprehensible.
==Komunikace s pacientem/klientem==
==Communication with patient/client==
*Forma dialogu.
*Form of dialogue.
*Používáme povzbuzení, zrcadlení, parafrázování, objasnění, shrnutí, ocenění aktivní naslouchání.
*We use encouragement, mirroring, paraphrasing, clarification, summary, appreciation active listening.
*Vhodné složení otázek otevřené × zavřené.
*Suitable composition of questions open × closed.
*Mluvíme o přiměřené, problematické a patologické komunikaci:
*We are talking about adequate, problematic and pathological communication:
**problematická pacienti agresivní, nároční, obtěžující, handicapovaní, umírající, truchlící;
**problematic patients aggressive, demanding, harassing, handicapped, dying, grieving;
**patologická psychiatrický pacient, nutná i podpora pro personál.
**pathological psychiatric patient, support for staff is also necessary.
*Součástí komunikace je ticho a laskavý humor.
*Part of communication is silence and kind humor.
==Při komunikaci s dospělým==
==When communicating with an adult==
*Respekt mezigeneračních rozdílů.
*Respect for generational differences.
*Používání blahosklonného tónu některých starších P/K vůči sestře.
*Using the condescending tone of some older P/K towards the sister.
*Naslouchat vyprávění o životě P/K.
*Listen to stories about the life of P/K.
*Střídmé užívání odborné terminologie.
*Moderate use of professional terminology.
*Používat formální oslovení.
*Use formal salutation.
*Zpětné ověřování pochopených informací
*Retrospective verification of understood information
*Zachovat autonomii P/K.
*Preserve P/K autonomy.
*Vyhýbat se agresi, nehádat se, mluvit klidně.
*Avoid aggression, do not argue, speak calmly.
*Nastavit limity, objasnit roli sestry.
*Set limits, clarify the role of the nurse.
*Některé věci si neberte osobně.
*Some things don't take personally.
==Komunikace se seniory==
==Communication with seniors==
*Respekt identity, používat oslovení jménem.
*Respect identity, use name salutation.
*Vyhýbat se infantilizaci, respekt důstojnosti.
*Avoid infantilization, respect for dignity.
*Senioři reagují pomaleji mladí bývají netrpěliví a nedočkaví.
*Seniors react more slowly young people tend to be impatient and impatient.
*Poruchy paměti obtížné vybavování informací, opakování informací.
*Memory disorders difficult recall of information, repetition of information.
*Problémy se sluchem ztěžující komunikaci.
*Hearing problems that make communication difficult.
*Časté mluvení o svých obtížích se snahou upoutat pozornost.
*Frequent talk about your difficulties in an effort to attract attention.
*Zdržování v zorném poli usnadňuje dorozumívání se.
*Staying in the field of vision makes it easier to communicate.
*Pomoc nabízet, ne vnucovat podporovat soběstačnost.
*To offer help, not to impose promote self-reliance.
==Komunikace na intenzivní péči==
==Communication in intensive care==
*Po stabilizaci pomoc získat náhled na situaci.
*After stabilization help to gain insight into the situation.
*Komunikace jasná, stručná a srozumitelná.
*Communication clear, concise and understandable.
*Informace je dobré opakovat.
*The information is good to repeat.
*Důraz na nonverbální komunikaci.
*Emphasis on non-verbal communication.
*Zapojit kreativitu, příbuzné.
*Engage creativity, relatives.
 
<noinclude>
<noinclude>


==Odkazy==
==Links==
===Použitá literatura===
===References===
*{{Citace
*{{Cite
| typ = kniha
| type = book
| isbn = 80-247-1262-8
| isbn = 80-247-1262-8
| příjmení1 = Venglářová
| surname1 = Venglářová
| jméno1 = Martina
| name1 = Martina
| příjmení2 = Mahrová
| surname2 = Mahrová
| jméno2 = Gabriela
| name2 = Gabriela
| titul = Komunikace pro zdravotní sestry
| title = Communication for nurses
| vydání = 1
| edition = 1st
| místo = Praha
| place = Praha
| vydavatel = Grada
| Publisher = Grada
| rok = c2006
| year = c2006
}}
}}
</noinclude>[[Kategorie:Zdravotní sestra]]
</noinclude>
[[Category: Secondary school]] [[Category: nurse]]

Latest revision as of 15:49, 3 July 2023

Template:HighSchool

Quick notes[edit | edit source]

  • Communication is the basis of nursing care.
  • It is impossible not to communicate – it takes place at every meeting.
  • What is important is the right timing, peace, privacy, undisturbed space, enough time.
  • The nurse-patient relationship is a professional helping relationship.
  • We communicate verbally, non-verbally, paralinguistically – all at the same time.

Communication with the family[edit | edit source]

  • Respect informed consent.
  • Respect your competences.
  • The information is comprehensible.

Communication with patient/client[edit | edit source]

  • Form of dialogue.
  • We use encouragement, mirroring, paraphrasing, clarification, summary, appreciation → active listening.
  • Suitable composition of questions – open × closed.
  • We are talking about adequate, problematic and pathological communication:
    • problematic – patients aggressive, demanding, harassing, handicapped, dying, grieving;
    • pathological – psychiatric patient, support for staff is also necessary.
  • Part of communication is silence and kind humor.

When communicating with an adult[edit | edit source]

  • Respect for generational differences.
  • Using the condescending tone of some older P/K towards the sister.
  • Listen to stories about the life of P/K.
  • Moderate use of professional terminology.
  • Use formal salutation.
  • Retrospective verification of understood information
  • Preserve P/K autonomy.
  • Avoid aggression, do not argue, speak calmly.
  • Set limits, clarify the role of the nurse.
  • Some things don't take personally.

Communication with seniors[edit | edit source]

  • Respect identity, use name salutation.
  • Avoid infantilization, respect for dignity.
  • Seniors react more slowly – young people tend to be impatient and impatient.
  • Memory disorders – difficult recall of information, repetition of information.
  • Hearing problems that make communication difficult.
  • Frequent talk about your difficulties in an effort to attract attention.
  • Staying in the field of vision makes it easier to communicate.
  • To offer help, not to impose → promote self-reliance.

Communication in intensive care[edit | edit source]

  • After stabilization help to gain insight into the situation.
  • Communication clear, concise and understandable.
  • The information is good to repeat.
  • Emphasis on non-verbal communication.
  • Engage creativity, relatives.


Links[edit | edit source]

References[edit | edit source]

  • VENGLÁŘOVÁ, Martina – MAHROVÁ, Gabriela. Communication for nurses. 1st edition. c2006. ISBN 80-247-1262-8.